申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 21:1 以色列人在米斯巴9002, 4709曾起誓說:「我們都不將女兒給便雅憫人為妻。」 士 師 記 21:3 說:「耶和華─以色列的 神啊,為何以色列中9002, 3478有這樣缺了一支派的事呢?」 士 師 記 21:5 以色列人彼此問說:「以色列各支派中,誰沒有同會眾9002, 6951上到耶和華面前來呢?」先是以色列人起過大誓說,凡不上米斯巴到耶和華面前來的,必將他治死。 士 師 記 21:7 我們既在耶和華9002, 3068面前起誓說,必不將我們的女兒給便雅憫人為妻,現在我們當怎樣辦理、使他們剩下的人有妻呢?」 士 師 記 21:12 他們在基列‧雅比人中,遇見了四百個未嫁的處女,就帶到迦南地9002, 776的示羅營裡。 士 師 記 21:13 全會眾打發人到臨門磐9002, 5553的便雅憫人那裡,向他們說和睦的話。 士 師 記 21:14 當時9002, 6256便雅憫人回來了,以色列人就把所存活基列‧雅比的女子給他們為妻,還是不夠。 士 師 記 21:15 百姓為便雅憫人後悔,因為耶和華使以色列人缺了一個支派9002, 7626(原文是使以色列中有了破口)。 士 師 記 21:19 他們又說:「在利波拿以南,伯特利以北,在示劍大路以東的示羅9002, 7887,年年有耶和華的節期」; 士 師 記 21:20 就吩咐便雅憫人說:「你們去,在葡萄園中9002, 3754埋伏。 士 師 記 21:21 若看見示羅的女子出來跳舞9002, 4246,就從葡萄園出來,在示羅的女子中各搶一個為妻,回便雅憫地去。 士 師 記 21:22 他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰9002, 4421的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將子女給他們的;若是你們給的,就算有罪。』」 士 師 記 21:23 於是便雅憫人照樣而行,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去為妻,就回自己的地業去,又重修城邑居住#9002。 士 師 記 21:24 當時9002, 6256以色列人離開那裡,各歸本支派、本宗族、本地業去了。 士 師 記 21:25 那時9002, 3117,以色列中9002, 3478沒有王,各人任意3477, 9002, 5869而行。 路 得 記 1:1 當士師秉政的時候9002, 3117,國中9002, 776遭遇饑荒。在猶大、伯利恆,有一個人帶著妻子和兩個兒子往摩押地9002, 7704去寄居。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|