希伯來詞彙 #2931 的意思

tame' {taw-may'}

源自  02930; TWOT - 8  09a; 形容詞

欽定本 - unclean 79, defiled 5, infamous 1, polluted 1, pollution 1; 87

1) 不潔的
1a) 道德上和宗教的
1b) 禮儀的
1c) 場所

希伯來詞彙 #2931 在聖經原文中出現的地方

tame' {taw-may'} 共有 88 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

利 未 記 5:2
或是有人摸了不潔2931的物,無論是不潔2931的死獸,是不潔2931的死畜,是不潔2931的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔2931,就有了罪。

利 未 記 7:19
「挨了污穢2931物的肉就不可吃,要用火焚燒。至於平安祭的肉,凡潔淨的人都要吃;

利 未 記 7:21
有人摸了甚麼不潔淨2931的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨2931的牲畜,或是不潔2931可憎之物,吃了獻與耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」

利 未 記 10:10
使你們可以將聖的、俗的,潔淨的、不潔淨的2931,分別出來;

利 未 記 11:4
但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:駱駝─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨2931

利 未 記 11:5
沙番─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨2931

利 未 記 11:6
兔子─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨2931

利 未 記 11:7
豬─因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨2931

利 未 記 11:8
這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨2931

利 未 記 11:26
凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨2931;凡摸了的就不潔淨。

利 未 記 11:27
凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨2931;摸其屍的,必不潔淨到晚上。

利 未 記 11:28
拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的2931

利 未 記 11:29
「地上爬物與你們不潔淨的2931乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類;

利 未 記 11:31
這些爬物都是與你們不潔淨的2931。在牠死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。


[1] [2] [3] [4] [5] 下一頁

未有任何公開的筆記