申 命 記 26:14
我守喪 9002 , 205 的時候, 沒有 3808 吃 398 , 8804 這聖物 # 4480 ; 不潔淨 9002 , 2931 的時候, 也沒有 3808 拿出來 1197 , 8765 # 4480 , 又沒有 3808 為死人 9001 , 4191 , 8801 送去 5414 , 8804 # 4480 。 我聽從了 8085 , 8804 耶和華 3068 ─我 神 430 的話 9002 , 6963 , 都照 9003 , 3605 你所 834 吩咐 6680 , 8765 的行了 6213 , 8804 。 Deuteronomy 26:14 I have not eaten 398 , 8804 thereof in my mourning 205 , neither have I taken away 1197 , 8765 ought thereof for any unclean 2931 use , nor given 5414 , 8804 ought thereof for the dead 4191 , 8801 : but I have hearkened 8085 , 8804 to the voice 6963 of the LORD 3068 my God 430 , and have done 6213 , 8804 according to all that thou hast commanded 6680 , 8765 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3808 的意思
基本質詞; TWOT - 1 064; 副詞 AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76 1) 不, 無 1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止) 1b) 不 (與修飾字合用 - 否定) 1c) 無物 (質詞/作名詞用) 1d) 沒有 (與與助詞合用) 1e) 之前 (關於時間)
希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 6:10 我因沒有3808違棄那聖者的言語,就仍以此為安慰,在不3808止息的痛苦中還可踴躍。 約 伯 記 6:30 我的舌上豈有不義嗎?我的口裡豈不3808辨奸惡嗎? 約 伯 記 7:1 人在世上豈無3808爭戰嗎?他的日子不像雇工人的日子嗎? 約 伯 記 7:7 求你想念,我的生命不過是一口氣;我的眼睛必不3808再見福樂。 約 伯 記 7:8 觀看我的人,他的眼必不3808再見我;你的眼目要看我,我卻不在了。 約 伯 記 7:9 雲彩消散而過;照樣,人下陰間也不3808再上來。 約 伯 記 7:10 他不3808再回自己的家;故土也不3808再認識他。 約 伯 記 7:11 我不3808禁止我口;我靈愁苦,要發出言語;我心苦惱,要吐露哀情。 約 伯 記 7:16 我厭棄性命,不願3808永活。你任憑我吧,因我的日子都是虛空。 約 伯 記 7:19 你到何時才轉眼不3808看我,才3808任憑我咽下唾沫呢? 約 伯 記 7:21 為何不3808赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中;你要殷勤地尋找我,我卻不在了。 約 伯 記 8:9 我們不過從昨日才有,一無3808所知;我們在世的日子好像影兒。 約 伯 記 8:10 他們豈不3808指教你,告訴你,從心裡發出言語來呢? 約 伯 記 8:11 蒲草沒有9002, 3808泥豈能發長?蘆荻沒有水豈能生發? 約 伯 記 8:15 他要倚靠房屋,房屋卻站立不住3808;他要抓住房屋,房屋卻不能3808存留。 約 伯 記 8:18 他若從本地被拔出,那地就不認識他,說:我沒有3808見過你。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|