申 命 記 26:5
你要 # 6030 # 8804 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我祖 1 原是一個將亡 6 , 8802 的亞蘭人 761 , 下到 3381 , 8799 埃及 4714 寄居 1481 , 8799 # 8033 。 他人口 9002 , 4962 稀少 4592 , 在那裡 8033 卻成了 1961 又大 1419 又強 6099 、 人數很多 7227 的國民 9001 , 1471 。 Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak 6030 , 8804 and say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , A Syrian 761 ready to perish 6 , 8802 was my father 1 , and he went down 3381 , 8799 into Egypt 4714 , and sojourned 1481 , 8799 there with 4962 a few 4592 , and became there a nation 1471 , great 1419 , mighty 6099 , and populous 7227 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
箴 言 4:1 眾子啊,要聽父親的教訓,留心得知9001, 3045, 8800聰明。 箴 言 4:2 因我所給你們9001的是好教訓;不可離棄我的法則(或譯:指教)。 箴 言 4:3 我在父親9001, 1面前為孝子,在母親眼中9001, 6440為獨一的嬌兒。 箴 言 4:4 父親教訓我說#9001:你心要存記我的言語,遵守我的命令,便得存活。 箴 言 4:9 他必將華冠加在你頭上9001, 7218,把榮冕交給你。 箴 言 4:10 我兒,你要聽受我的言語,就必延#9001年益壽。 箴 言 4:20 我兒,要留心聽我的言詞9001, 1697,側耳聽我的話語9001, 561, 箴 言 4:22 因為得著它的9001, 4672, 8802,就得了生命,又得了醫全9001, 3605體的良藥。 箴 言 4:25 你的眼目要向前正9001, 5227看;你的眼睛(原文是皮)當向前直觀。 箴 言 5:1 我兒,要留心我智慧9001, 2451的話語,側耳聽我聰明9001, 8394的言詞, 箴 言 5:2 為要使你謹守9001, 8104, 8800謀略,嘴唇保存知識。 箴 言 5:7 眾子啊,現在要聽從我9001;不可離棄我口中的話。 箴 言 5:9 恐怕將你的尊榮給別人9001, 312,將你的歲月給殘忍的人9001, 394; 箴 言 5:13 也不聽從我師傅的話,又不側耳聽那教訓我的人9001, 3925, 8764? 箴 言 5:17 惟獨9001, 905歸你9001一人,不可與外人9001, 2114, 8801同用。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|