詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #4454 的意思

polos {po'-los}

顯然是一原型字; TDNT - 6:959,981; 陽性名詞

AV - colt 12; 12

1) 年幼的動物
1a) 驢駒
2) 馬

希臘文詞彙 #4454 在聖經原文中出現的地方

polos {po'-los} 共有 12 個出處。 這是第 1 至 12 個出處。

馬 太 福 音 21:2
耶穌就打發兩個門徒,對他們說:你們往對面村子裡去,必看見一匹驢拴在那裡,還有驢駒4454同在一處;你們解開,牽到我這裡來。

馬 太 福 音 21:5
要對錫安的居民(原文是女子)說:看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子4454, 5268, 5207

馬 太 福 音 21:7
牽了驢和驢駒4454來,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。

馬 可 福 音 11:2
對他們說:你們往對面村子裡去,一進去的時候,必看見一匹驢駒4454拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開,牽來。

馬 可 福 音 11:4
他們去了,便看見一匹驢駒4454拴在門外街道上,就把他解開。

馬 可 福 音 11:5
在那裡站著的人,有幾個說:你們解驢駒4454作甚麼?

馬 可 福 音 11:7
他們把驢駒4454牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。

路 加 福 音 19:30
你們往對面村子裡去,進去的時候,必看見一匹驢駒4454拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。

路 加 福 音 19:33
他們解驢駒4454的時候,主人問他們說:解驢駒4454做甚麼?

路 加 福 音 19:35
他們牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在#4454上面,扶著耶穌騎上。

約 翰 福 音 12:15
錫安的民(原文作女子)哪,不要懼怕!你的王騎著驢4454來了。