詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #9001 的意思



le
TWOT 1  063, 28  07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.

le的意思與  0413 'el {ale}類似

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方

共有 20873 個出處。 這是第 4701 至 4720 個出處。

申 命 記 1:42
耶和華吩咐我說:『你對他們9001說:不要上去,也不要爭戰;因我不在你們中間,恐怕你們被#9001仇敵殺敗了。』

申 命 記 1:44
住那山地的亞摩利人就出來攻擊你們9001, 7125, 8800,追趕你們,如蜂擁一般,在西珥殺退你們,直到何珥瑪。

申 命 記 1:45
你們便回來,在耶和華面前9001, 6440哭號;耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳。

申 命 記 2:2
耶和華對我9001, 559, 8800

申 命 記 2:3
『你們9001繞行這山的日子夠了,要轉向#9001北去。

申 命 記 2:4
你吩咐百姓9001, 559, 8800:你們弟兄以掃的子孫住在西珥,你們要經過他們的境界。他們必懼怕你們,所以你們要分外謹慎。

申 命 記 2:5
不可與他們爭戰;他們的地,連腳掌可踏之處,我都不給你們9001,因我已將西珥山賜給以掃9001, 6215為業。

申 命 記 2:9
耶和華吩咐我說:『不可擾害摩押人,也不可與他們爭戰。他們的地,我不賜給你9001為業,因我已將亞珥賜9001羅得的子孫9001, 1121為業。』

申 命 記 2:10
(先前9001, 6440,有以米人住在那裡,民數眾多,身體高大,像亞衲人一樣。

申 命 記 2:11
這以米人像亞衲人;也算為利乏音人;摩押人稱他們9001為以米人。

申 命 記 2:12
先前9001, 6440,何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地,接著居住,就如以色列在耶和華賜給他9001為業之地9001, 776所行的一樣。)

申 命 記 2:13
現在,起來過#9001撒烈溪!於是我們過了撒烈溪。

申 命 記 2:14
自從離開加低斯‧巴尼亞,到過了撒烈溪的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中滅盡,正如耶和華向他們9001所起的誓。

233234235236237238239