希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 2481 至 2500 個出處。

列 王 記 上 22:36
And there went a proclamation throughout the host about the going down0935, 8800 of the sun, saying0559, 8800, Every man to his city, and every man to his own country.

列 王 記 上 22:42
Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign04427, 8800; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.

列 王 記 上 22:43
And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing06213, 8800 that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.

列 王 記 上 22:48
Jehoshaphat made ships of Tharshish to go03212, 8800 to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber. made...: or, had ten ships

列 王 記 下 1:3
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet07125, 8800 the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire01875, 8800 of Baalzebub the god of Ekron?

列 王 記 下 1:4
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely04191, 8800 die. And Elijah departed. Thou shalt...: Heb. The bed whither thou art gone up, thou shalt not come down from it

列 王 記 下 1:6
And they said unto him, There came a man up to meet07125, 8800 us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to enquire01875, 8800 of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely04191, 8800 die.

列 王 記 下 1:7
And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet07125, 8800 you, and told you these words? What...: Heb. What was the manner of the man

列 王 記 下 1:16
And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire01875, 8800 of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire01875, 8800 of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely04191, 8800 die.

列 王 記 下 2:9
And it came to pass, when they were gone over05674, 8800, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

列 王 記 下 2:10
And he said, Thou hast asked07592, 8800 a hard thing: nevertheless , if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so . Thou hast...: Heb. Thou hast done hard in asking

列 王 記 下 2:11
And it came to pass, as they still01980, 8800 went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.

列 王 記 下 2:15
And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet07125, 8800 him, and bowed themselves to the ground before him.

列 王 記 下 2:17
And when they urged him till he was ashamed0954, 8800, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.

列 王 記 下 3:7
And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying0559, 8800, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art , my people as thy people, and my horses as thy horses.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記