希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 2501 至 2520 個出處。

列 王 記 下 3:10
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver05414, 8800 them into the hand of Moab!

列 王 記 下 3:13
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver05414, 8800 them into the hand of Moab.

列 王 記 下 3:16
And he said, Thus saith the LORD, Make06213, 8800 this valley full of ditches.

列 王 記 下 3:20
And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered05927, 8800, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.

列 王 記 下 4:1
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying0559, 8800, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take03947, 8800 unto him my two sons to be bondmen.

列 王 記 下 4:6
And it came to pass, when the vessels were full04390, 8800, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

列 王 記 下 4:8
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat0398, 8800 bread. And so it was, that as oft as he passed by05674, 8800, he turned in thither to eat0398, 8800 bread. it fell on a day: Heb. there was a day constrained him: Heb. laid hold on him

列 王 記 下 4:10
Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh0935, 8800 to us, that he shall turn in thither.

列 王 記 下 4:13
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done06213, 8800 for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

列 王 記 下 4:14
And he said, What then is to be done06213, 8800 for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.

列 王 記 下 4:24
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding07392, 8800 for me, except I bid thee. slack...: Heb. restrain not for me to ride

列 王 記 下 4:25
So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off07200, 8800, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

列 王 記 下 4:26
Run now, I pray thee, to meet07125, 8800 her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

列 王 記 下 4:27
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away01920, 8800. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me. him...: Heb. by his feet vexed: Heb. bitter

列 王 記 下 4:31
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet07125, 8800 him, and told him, saying0559, 8800, The child is not awaked. hearing: Heb. attention

列 王 記 下 4:40
So they poured out for the men to eat0398, 8800. And it came to pass, as they were eating0398, 8800 of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat0398, 8800 thereof .


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記