希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 3641 至 3660 個出處。

傳 道 書 8:17
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out04672, 8800 the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it ; yea further; though a wise man think to know03045, 8800 it , yet shall he not be able to find04672, 8800 it .

傳 道 書 9:1
For all this I considered in my heart even to declare0952, 8800 all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them. I considered...: Heb. I gave, or, set to my heart

傳 道 書 9:10
Whatsoever thy hand findeth to do06213, 8800, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

傳 道 書 9:11
I returned, and saw07200, 8800 under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

傳 道 書 10:15
The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go03212, 8800 to the city.

傳 道 書 11:7
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold07200, 8800 the sun:

傳 道 書 12:10
The preacher sought to find out04672, 8800 acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth. acceptable...: Heb. words of delight

傳 道 書 12:12
And further, by these, my son, be admonished: of making06213, 8800 many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh. study: or, reading

雅 歌 5:5
I rose up to open06605, 8800 to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock. sweet...: Heb. passing, or, running about

雅 歌 6:2
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed07462, 8800 in the gardens, and to gather03950, 8800 lilies.

雅 歌 6:11
I went down into the garden of nuts to see07200, 8800 the fruits of the valley, and to see07200, 8800 whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

雅 歌 8:7
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly0936, 8800 be contemned.

以 賽 亞 書 1:12
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread07429, 8800 my courts? to appear: Heb. to be seen

以 賽 亞 書 1:13
Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling07121, 8800 of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting. iniquity: or, grief

以 賽 亞 書 1:14
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear05375, 8800 them .

以 賽 亞 書 2:19
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth06965, 8800 to shake terribly06206, 8800 the earth. of the earth: Heb. of the dust

以 賽 亞 書 2:21
To go0935, 8800 into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth06965, 8800 to shake terribly06206, 8800 the earth.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記