希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 3661 至 3680 個出處。

以 賽 亞 書 2:21
To go0935, 8800 into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth06965, 8800 to shake terribly06206, 8800 the earth.

以 賽 亞 書 3:7
In that day shall he swear, saying0559, 8800, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people. swear: Heb. lift up the hand healer: Heb. binder up

以 賽 亞 書 3:13
The LORD standeth up to plead07378, 8800, and standeth to judge01777, 8800 the people.

以 賽 亞 書 3:16
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking01980, 8800 and mincing02952, 8800 as they go, and making a tinkling with their feet: wanton...: Heb. deceiving with their eyes mincing: or, tripping nicely

以 賽 亞 書 4:1
And in that day seven women shall take hold of one man, saying0559, 8800, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. let...: Heb. let thy name be called upon us to take...: or, take thou away

以 賽 亞 書 5:2
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth06213, 8800 grapes, and it brought forth wild grapes. fenced: or, made a wall about made: Heb. hewed

以 賽 亞 書 5:4
What could have been done06213, 8800 more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth06213, 8800 grapes, brought it forth wild grapes?

以 賽 亞 書 5:5
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down06555, 8800 the wall thereof, and it shall be trodden down: trodden...: Heb. for a treading

以 賽 亞 書 5:22
Woe unto them that are mighty to drink08354, 8800 wine, and men of strength to mingle04537, 8800 strong drink:

以 賽 亞 書 5:24
Therefore as the fire devoureth0398, 8800 the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. fire: Heb. tongue of fire

以 賽 亞 書 6:9
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed08085, 8800, but understand not; and see ye indeed07200, 8800, but perceive not. indeed, but understand: or, without ceasing, etc: Heb. in hearing, etc

以 賽 亞 書 7:2
And it was told the house of David, saying0559, 8800, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved05128, 8800 with the wind. is confederate...: Heb. resteth on

以 賽 亞 書 7:3
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet07125, 8800 Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field; Shearjashub: that is, The remnant shall return highway: or, causeway


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記