出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1004 的意思
probably from 01129 abbreviated; TWOT - 241; n m AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16, place 16, family 3, families + 01 2, dungeon 2, misc 23; 2 055 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 12:27 Son of man, behold, they of the house01004 of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come , and he prophesieth of the times that are far off. 以 西 結 書 13:5 Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house01004 of Israel to stand in the battle in the day of the LORD. gaps: or, breaches made...: Heb. hedged the hedge 以 西 結 書 13:9 And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house01004 of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD. assembly: or, secret, or, counsel 以 西 結 書 14:4 Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house01004 of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols; 以 西 結 書 14:5 That I may take the house01004 of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. 以 西 結 書 14:6 Therefore say unto the house01004 of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations. yourselves: or, others 以 西 結 書 14:7 For every one of the house01004 of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself: 以 西 結 書 14:11 That the house01004 of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD. 以 西 結 書 16:41 And they shall burn thine houses01004 with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more. 以 西 結 書 17:2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house01004 of Israel; 以 西 結 書 17:12 Say now to the rebellious house01004, Know ye not what these things mean ? tell them , Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon; 以 西 結 書 18:6 And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house01004 of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman, 以 西 結 書 18:15 That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house01004 of Israel, hath not defiled his neighbour's wife, 以 西 結 書 18:25 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house01004 of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal? 以 西 結 書 18:29 Yet saith the house01004 of Israel, The way of the Lord is not equal. O house01004 of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal? 以 西 結 書 18:30 Therefore I will judge you, O house01004 of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. yourselves: or, others 以 西 結 書 18:31 Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house01004 of Israel? 以 西 結 書 20:5 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house01004 of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God; lifted...: or, sware 以 西 結 書 20:13 But the house01004 of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|