出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5971 的意思
from 06004; TWOT - 1640a,1640e; n m AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 23:6 But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people05971 shall keep the watch of the LORD. 歷 代 志 下 23:10 And he set all the people05971, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about. side: Heb. shoulder temple: Heb. house 歷 代 志 下 23:12 Now when Athaliah heard the noise of the people05971 running and praising the king, she came to the people05971 into the house of the LORD: 歷 代 志 下 23:13 And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people05971 of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason. Treason: Heb. Conspiracy 歷 代 志 下 23:16 And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people05971, and between the king, that they should be the LORD'S people05971. 歷 代 志 下 23:17 Then all the people05971 went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. 歷 代 志 下 23:20 And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people05971, and all the people05971 of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom. 歷 代 志 下 23:21 And all the people05971 of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword. 歷 代 志 下 24:10 And all the princes and all the people05971 rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. 歷 代 志 下 24:20 And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people05971, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. came...: Heb. clothed 歷 代 志 下 24:23 And it came to pass at the end of the year, that the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people05971 from among the people05971, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus. at the...: Heb. in the revolution of the year Damascus: Heb. Darmesek 歷 代 志 下 25:11 And Amaziah strengthened himself, and led forth his people05971, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand. 歷 代 志 下 25:15 Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people05971, which could not deliver their own people05971 out of thine hand? 歷 代 志 下 26:1 Then all the people05971 of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah. Uzziah: or, Azariah 歷 代 志 下 26:21 And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people05971 of the land. several: Heb. free |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|