希伯來詞彙 #2896 的意思

towb {tobe}

from  02895; TWOT - 793a
AV - good 361, better 72, well 20, goodness 16, goodly 9, best 8,
merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3, wealth 3,
beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35; 559
adj
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty

希伯來詞彙 #2896 在聖經原文中出現的地方

towb {tobe} 共有 559 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 1:4
And God saw the light, that it was good02896: and God divided the light from the darkness. the light from...: Heb. between the light and between the darkness

創 世 記 1:10
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good02896.

創 世 記 1:12
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good02896.

創 世 記 1:18
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good02896.

創 世 記 1:21
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good02896.

創 世 記 1:25
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good02896.

創 世 記 1:31
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good02896. And the evening and the morning were the sixth day. And the evening...: Heb. And the evening was, and the morning was etc.

創 世 記 2:9
And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good02896 for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good02896 and evil.

創 世 記 2:12
And the gold of that land is good02896: there is bdellium and the onyx stone.

創 世 記 2:17
But of the tree of the knowledge of good02896 and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. thou shalt surely...: Heb. dying thou shalt die

創 世 記 2:18
And the LORD God said, It is not good02896 that the man should be alone; I will make him an help meet for him. meet...: Heb. as before him

創 世 記 3:5
For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good02896 and evil.

創 世 記 3:6
And when the woman saw that the tree was good02896 for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. pleasant: Heb. a desire

創 世 記 3:22
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good02896 and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:

創 世 記 6:2
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair02896; and they took them wives of all which they chose.

創 世 記 15:15
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good02896 old age.

創 世 記 16:6
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee02896, 05869. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. as...: Heb. that which is good in thine eyes dealt...: Heb. afflicted her

創 世 記 18:7
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good02896, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.

創 世 記 19:8
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good02896 in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] 下一頁

2012-09-28

 

傳威金句分享 - 良善(九)

 

主阿 , 你本為良善 , 樂意饒恕人 , 有豐盛的慈愛 , 賜給凡求告你的人 。  ( 詩 86 : 5 )

 
「 良善 」 這字的意思非常豐富 , 有廣義和夾狹義之分  ( strong no 2896 ) , 原文意思 , 廣義 ~ ~ 「 好 」 。eg .  好人 、 好的東西 。
所以 ! 當形容神的時候 , 善良的神就是 「 好的神 」 。 這個 「 好 」 字在狹義上包括很多意思 , 讓我一一例舉 : 和藹可親 、 討人歡喜 、 令人愉快和舒適 、 美麗 、 卓越 、 可愛 、 使人欣喜和高興 、 滿有樂趣 、 合宜的 、 使人方便 、 使人喜樂 、 充滿果子 、 寶貴的 、 使人珍惜 、 忠實可信的 、 穩當的 、 合理和明智的 、 仁慈 、 使人興高采烈的 、 正確 、 公義 、 快樂 、 正義的 、 適當 、 適合 、 有德行 、 賢慧 、 善良 、 使人得著實際或經濟上的好處 、 滿有智慧 、 有美感 、 使人喜愛 、 滿有恩惠 、 使人富足 、 使人得益處 、 使人甘甜 、 受恩寵 。 原來良善有這麼多的意思 。
 
簡單來說,一個善良的人,會有以上的表現,使人有以上的感覺和好處,結出以上的果子,給人品賞。
 
日華牧師,真是一位善良的人,因為他有齊以上所有的表現。我很喜歡他,能夠成為他的兒子、徒弟和朋友,是我的榮幸。
 
今日的金句,是在詩篇86篇當中。請大家閱讀。
 
詩篇86
1 (大衛的祈禱。)耶和華啊,求你側耳應允我,因我是困苦窮乏的。
2 求你保存我的性命,因我是虔誠人。我的 神啊,求你拯救這倚靠你的僕人!
3 主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。
4 主啊,求你使僕人心裡歡喜,因為我的心仰望你。
5 主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。
6 耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。
7 我在患難之日要求告你,因為你必應允我。
8 主啊,諸神之中沒有可比你的;你的作為也無可比。
9 主啊,你所造的萬民都要來敬拜你;他們也要榮耀你的名。
10 因你為大,且行奇妙的事;惟獨你是 神。
11 耶和華啊,求你將你的道指教我;我要照你的真理行;求你使我專心敬畏你的名!
12 主─我的 神啊,我要一心稱讚你;我要榮耀你的名,直到永遠。
13 因為,你向我發的慈愛是大的;你救了我的靈魂免入極深的陰間。
14  神啊,驕傲的人起來攻擊我,又有一黨強橫的人尋索我的命;他們沒有將你放在眼中。
15 主啊,你是有憐憫有恩典的 神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。
16 求你向我轉臉,憐恤我,將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。
17 求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你─耶和華幫助我,安慰我。
 
以上是大衛向神發出的一個禱告,記錄下來成為詩篇86篇。
 
神是善良,因為衪體恤我們的苦情,聽我們的哀求,憐憫和應允我們。所以若果我們效法神的良善,也要這樣對待人。
 
今日的金句,已經給了我們良善的一個定義。神本為善良,所以祂樂意饒恕人,把豐盛的慈愛賜給凡求告衪的人。
 
我們若果是一個善良的人。
第一、無論別人怎樣對待我們,我們都甘心樂意地不斷饒恕人。
第二、若果是能力做得到,當別人請求我們幫助的時候,我們必定付出幫助,伸出援手,用豐盛的慈愛去對待他們,有求必應,除非是違背真理,所以善良的人,是喜歡幫助人的人,是愛人如己的,是樂於撒種的人,而神必定回報一百倍。