希伯來詞彙 #7725 的意思

shuwb {shoob}

a primitive root; TWOT - 2340; v
AV - return 391, ...again 248, turn 123, ...back 65, ...away 56,
restore 39, bring 34, render 19, answer 18, recompense 8,
recover 6, deliver 5, put 5, withdraw 5, requite 4, misc 40; 1  066
1) to return, turn back
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give
back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder,
reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away
1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back

希伯來詞彙 #7725 在聖經原文中出現的地方

shuwb {shoob} 共有 1117 個出處。 這是第 461 至 480 個出處。

列 王 記 下 1:13
And he sent again07725, 8799 a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight. fell: Heb. bowed

列 王 記 下 2:13
He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back07725, 8799, and stood by the bank of Jordan; bank: Heb. lip

列 王 記 下 2:18
And when they came again07725, 8799 to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

列 王 記 下 2:25
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned07725, 8804 to Samaria.

列 王 記 下 3:4
And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered07725, 8689 unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.

列 王 記 下 3:27
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned07725, 8799 to their own land.

列 王 記 下 4:22
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again07725, 8799.

列 王 記 下 4:31
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again07725, 8799 to meet him, and told him, saying, The child is not awaked. hearing: Heb. attention

列 王 記 下 4:35
Then he returned07725, 8799, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. to and fro: Heb. once hither and once thither

列 王 記 下 4:38
And Elisha came again07725, 8804 to Gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.

列 王 記 下 5:10
And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again07725, 8799 to thee, and thou shalt be clean.

列 王 記 下 5:14
Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again07725, 8799 like unto the flesh of a little child, and he was clean.

列 王 記 下 5:15
And he returned07725, 8799 to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.

列 王 記 下 7:8
And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it ; and came again07725, 8799, and entered into another tent, and carried thence also , and went and hid it .

列 王 記 下 7:15
And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned07725, 8799, and told the king.

列 王 記 下 8:3
And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned07725, 8799 out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

列 王 記 下 8:6
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore07725, 8685 all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now. officer: or, eunuch

列 王 記 下 8:29
And king Joram went back07725, 8799 to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. which...: Heb. wherewith the Syrians had wounded Ramah: called Ramoth sick: Heb. wounded

列 王 記 下 9:15
But king Joram was returned07725, 8799 to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel. Joram: Heb. Jehoram but not in verse sixteen had given: Heb. smote let none...: Heb. let no escaper go, etc

列 王 記 下 9:18
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again07725, 8804.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] 下一頁

未有任何公開的筆記