希伯來詞彙 #3318 的意思

yatsa' {yaw-tsaw'}

a primitive root; TWOT - 893; v
AV - . out 518, . forth 411, bring 24, come 24, proceed 16,
go 13, depart 10, misc 53; 1  069
1) to go out, come out, exit, go forth
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth

希伯來詞彙 #3318 在聖經原文中出現的地方

yatsa' {yaw-tsaw'} 共有 1076 個出處。 這是第 261 至 280 個出處。

民 數 記 22:32
And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out03318, 8804 to withstand thee, because thy way is perverse before me: to...: Heb. to be an adversary unto thee

民 數 記 22:36
And when Balak heard that Balaam was come, he went out03318, 8799 to meet him unto a city of Moab, which is in the border of Arnon, which is in the utmost coast.

民 數 記 23:22
God brought them out03318, 8688 of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.

民 數 記 24:8
God brought him forth03318, 8688 out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.

民 數 記 26:2
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go03318, 8802 to war in Israel.

民 數 記 26:4
Take the sum of the people , from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth03318, 8802 out of the land of Egypt.

民 數 記 27:17
Which may go out03318, 8799 before them, and which may go in before them, and which may lead them out03318, 8686, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

民 數 記 27:21
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out03318, 8799, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

民 數 記 30:2
If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth03318, 8802 out of his mouth. break: Heb. profane

民 數 記 31:13
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth03318, 8799 to meet them without the camp.

民 數 記 31:27
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out03318, 8802 to battle, and between all the congregation:

民 數 記 31:28
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out03318, 8802 to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

民 數 記 31:36
And the half, which was the portion of them that went out03318, 8802 to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:

民 數 記 32:24
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded03318, 8802 out of your mouth.

民 數 記 33:1
These are the journeys of the children of Israel, which went forth03318, 8804 out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

民 數 記 33:3
And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out03318, 8804 with an high hand in the sight of all the Egyptians.

民 數 記 33:38
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out03318, 8800 of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.

民 數 記 33:54
And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth03318, 8799; according to the tribes of your fathers ye shall inherit. give the more...: Heb. multiply his inheritance give the less...: Heb. diminish his inheritance

民 數 記 34:4
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on03318, 8804 to Hazaraddar, and pass on to Azmon:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] 下一頁

未有任何公開的筆記