希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

創 世 記 8:21
And the LORD03068 smelled a sweet savour; and the LORD03068 said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done. a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction for the imagination: or, through the imagination

創 世 記 9:26
And he said, Blessed be the LORD03068 God of Shem; and Canaan shall be his servant. his servant: or, servant to them

創 世 記 10:9
He was a mighty hunter before the LORD03068: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD03068.

創 世 記 11:5
And the LORD03068 came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

創 世 記 11:6
And the LORD03068 said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

創 世 記 11:8
So the LORD03068 scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

創 世 記 11:9
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD03068 did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD03068 scatter them abroad upon the face of all the earth. Babel: that is, Confusion

創 世 記 12:1
Now the LORD03068 had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:

創 世 記 12:4
So Abram departed, as the LORD03068 had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

創 世 記 12:7
And the LORD03068 appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD03068, who appeared unto him.

創 世 記 12:8
And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD03068, and called upon the name of the LORD03068.

創 世 記 12:17
And the LORD03068 plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.

創 世 記 13:4
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD03068.

創 世 記 13:10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD03068 destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD03068, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記