希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

創 世 記 22:14
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD03068 it shall be seen. Jehovahjireh: that is, The Lord will see, or, provide

創 世 記 22:15
And the angel of the LORD03068 called unto Abraham out of heaven the second time,

創 世 記 22:16
And said, By myself have I sworn, saith the LORD03068, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son :

創 世 記 24:1
And Abraham was old, and well stricken in age: and the LORD03068 had blessed Abraham in all things. well...: Heb. gone into days

創 世 記 24:3
And I will make thee swear by the LORD03068, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:

創 世 記 24:7
The LORD03068 God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.

創 世 記 24:12
And he said, O LORD03068 God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.

創 世 記 24:21
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD03068 had made his journey prosperous or not.

創 世 記 24:26
And the man bowed down his head, and worshipped the LORD03068.

創 世 記 24:27
And he said, Blessed be the LORD03068 God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD03068 led me to the house of my master's brethren.

創 世 記 24:31
And he said, Come in, thou blessed of the LORD03068; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.

創 世 記 24:35
And the LORD03068 hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.

創 世 記 24:40
And he said unto me, The LORD03068, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:

創 世 記 24:42
And I came this day unto the well, and said, O LORD03068 God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

創 世 記 24:44
And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD03068 hath appointed out for my master's son.

創 世 記 24:48
And I bowed down my head, and worshipped the LORD03068, and blessed the LORD03068 God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.

創 世 記 24:50
Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD03068: we cannot speak unto thee bad or good.

創 世 記 24:51
Behold, Rebekah is before thee, take her , and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD03068 hath spoken.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記