希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 5521 至 5540 個出處。

耶 利 米 書 31:33
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD03068, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

耶 利 米 書 31:34
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD03068: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD03068: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

耶 利 米 書 31:35
Thus saith the LORD03068, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD03068 of hosts is his name:

耶 利 米 書 31:36
If those ordinances depart from before me, saith the LORD03068, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

耶 利 米 書 31:37
Thus saith the LORD03068; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD03068.

耶 利 米 書 31:38
Behold, the days come, saith the LORD03068, that the city shall be built to the LORD03068 from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.

耶 利 米 書 31:40
And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD03068; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.

耶 利 米 書 32:1
The word that came to Jeremiah from the LORD03068 in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.

耶 利 米 書 32:3
For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD03068, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;

耶 利 米 書 32:5
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD03068: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.

耶 利 米 書 32:6
And Jeremiah said, The word of the LORD03068 came unto me, saying,

耶 利 米 書 32:8
So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD03068, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin: for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of the LORD03068.

耶 利 米 書 32:14
Thus saith the LORD03068 of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.

耶 利 米 書 32:15
For thus saith the LORD03068 of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.

耶 利 米 書 32:16
Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD03068, saying,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記