希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 6381 至 6400 個出處。

撒 迦 利 亞 書 4:6
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD03068 unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD03068 of hosts. might: or, army

撒 迦 利 亞 書 4:8
Moreover the word of the LORD03068 came unto me, saying,

撒 迦 利 亞 書 4:9
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD03068 of hosts hath sent me unto you.

撒 迦 利 亞 書 4:10
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD03068, which run to and fro through the whole earth. for they...: or, since the seven eyes of the LORD shall rejoice plummet: Heb. stone of tin

撒 迦 利 亞 書 5:4
I will bring it forth, saith the LORD03068 of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.

撒 迦 利 亞 書 6:9
And the word of the LORD03068 came unto me, saying,

撒 迦 利 亞 書 6:12
And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD03068 of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD03068: grow...: or, branch up from under him

撒 迦 利 亞 書 6:13
Even he shall build the temple of the LORD03068; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.

撒 迦 利 亞 書 6:14
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD03068.

撒 迦 利 亞 書 6:15
And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD03068, and ye shall know that the LORD03068 of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD03068 your God.

撒 迦 利 亞 書 7:1
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD03068 came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;

撒 迦 利 亞 書 7:2
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD03068, pray...: Heb. intreat the face of

撒 迦 利 亞 書 7:3
And to speak unto the priests which were in the house of the LORD03068 of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

撒 迦 利 亞 書 7:4
Then came the word of the LORD03068 of hosts unto me, saying,

撒 迦 利 亞 書 7:7
Should ye not hear the words which the LORD03068 hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain? Should...: or, Are not these the words by: Heb. by the hand of

撒 迦 利 亞 書 7:8
And the word of the LORD03068 came unto Zechariah, saying,

撒 迦 利 亞 書 7:9
Thus speaketh the LORD03068 of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother: Execute...: Heb. Judge judgment of truth


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記