希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 6401 至 6420 個出處。

撒 迦 利 亞 書 7:12
Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD03068 of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD03068 of hosts. by: Heb. by the hand of

撒 迦 利 亞 書 7:13
Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD03068 of hosts:

撒 迦 利 亞 書 8:1
Again the word of the LORD03068 of hosts came to me , saying,

撒 迦 利 亞 書 8:2
Thus saith the LORD03068 of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

撒 迦 利 亞 書 8:3
Thus saith the LORD03068; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD03068 of hosts the holy mountain.

撒 迦 利 亞 書 8:4
Thus saith the LORD03068 of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age. very...: Heb. multitude of days

撒 迦 利 亞 書 8:6
Thus saith the LORD03068 of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD03068 of hosts. marvellous: or, hard, or, difficult

撒 迦 利 亞 書 8:7
Thus saith the LORD03068 of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; the west...: Heb. the country of the going down of the sun

撒 迦 利 亞 書 8:9
Thus saith the LORD03068 of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD03068 of hosts was laid, that the temple might be built.

撒 迦 利 亞 書 8:11
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD03068 of hosts.

撒 迦 利 亞 書 8:14
For thus saith the LORD03068 of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD03068 of hosts, and I repented not:

撒 迦 利 亞 書 8:17
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD03068.

撒 迦 利 亞 書 8:18
And the word of the LORD03068 of hosts came unto me, saying,

撒 迦 利 亞 書 8:19
Thus saith the LORD03068 of hosts; The fast of the fourth month , and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. feasts: or, solemn, or, set times

撒 迦 利 亞 書 8:20
Thus saith the LORD03068 of hosts; It shall yet come to pass , that there shall come people, and the inhabitants of many cities:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記