路 加 福 音 12:24
你想 2657 , 5657 烏鴉 2876 , # 3754 也不 3756 種 4687 , 5719 也不 3761 收 2325 , 5719 , # 3739 又沒 3756 有 2076 , 5748 倉 5009 又沒有 3761 庫 596 , 神 2316 尚且 2532 養活 5142 , 5719 牠 846 。 你們 5210 比飛鳥 4071 是何等的 4214 , 3123 貴重 1308 , 5719 呢! Luke 12:24 Consider 2657 , 5657 the ravens 2876 : for 3754 they neither 3756 sow 4687 , 5719 nor 3761 reap 2325 , 5719 ; which 3739 neither 3756 have 2076 , 5748 storehouse 5009 nor 3761 barn 596 ; and 2532 God 2316 feedeth 5142 , 5719 them 846 : how much 4214 more 3123 are 1308 , 0 ye 5210 better than 1308 , 5719 the fowls 4071 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2876 的意思
perhaps from 2880;; n m AV - raven 1; 1 1) a raven
希臘文詞彙 #2876 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 12:24 Consider the ravens2876: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|