約 翰 福 音 1:38
耶穌 2424 # 1161 轉過身來 4762 , 5651 , 看見 2300 , 5666 他們 846 跟著 190 , 5723 , 就問他們 846 說 3004 , 5719 : 「你們要 2212 , 5719 , 1161 甚麼 5101 ? 」他們說 2036 , 5627 # 846 : 「拉比 4461 , 在哪裡 4226 住 3306 , 5719 ? 」(拉比翻出來就是夫子。 ) John 1:38 Then 1161 Jesus 2424 turned 4762 , 5651 , and 2532 saw 2300 , 5666 them 846 following 190 , 5723 , and saith 3004 , 5719 unto them 846 , What 5101 seek ye 2212 , 5719 ? # 1161 They said 2036 , 5627 unto him 846 , Rabbi 4461 , (which 3739 is to say 3004 , 5743 , being interpreted 2059 , 5746 , Master 1320 ,) where 4226 dwellest thou 3306 , 5719 ? [dwellest: or, abidest] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4461 的意思
of Hebrew origin 07227 with pronominal suffix; TDNT - 6:961,982; n m AV - Master (Christ) 9, Rabbi (Christ) 5, rabbi 3; 17 1) my great one, my honourable sir 2) Rabbi, a title used by the Jews to address their teachers (and also honour them when not addressing them)
希臘文詞彙 #4461 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 23:7 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi4461, Rabbi4461. 馬 太 福 音 23:8 But be not ye called Rabbi4461: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. 馬 太 福 音 26:25 Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master4461, is it I? He said unto him, Thou hast said. 馬 太 福 音 26:49 And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master4461; and kissed him. 馬 可 福 音 9:5 And Peter answered and said to Jesus, Master4461, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. 馬 可 福 音 11:21 And Peter calling to remembrance saith unto him, Master4461, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. 馬 可 福 音 14:45 And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master4461, master4461; and kissed him. 約 翰 福 音 1:38 Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi4461, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? dwellest: or, abidest 約 翰 福 音 1:49 Nathanael answered and saith unto him, Rabbi4461, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. 約 翰 福 音 3:2 The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi4461, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. 約 翰 福 音 3:26 And they came unto John, and said unto him, Rabbi4461, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. 約 翰 福 音 4:31 In the mean while his disciples prayed him, saying, Master4461, eat. 約 翰 福 音 6:25 And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi4461, when camest thou hither? 約 翰 福 音 9:2 And his disciples asked him, saying, Master4461, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? 約 翰 福 音 11:8 His disciples say unto him, Master4461, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|