約 書 亞 記 6:25
約書亞 3091 卻把 853 妓女 2181 , 8802 喇合 7343 與 # 853 他父 1 家 1004 , 並 # 853 他 9001 所有的 3605 , 834 , 都救活了 2421 , 8689 ; 因為 3588 他隱藏了 2244 , 8689 # 853 約書亞 3091 所 834 打發 7971 , 8804 窺探 9001 , 7270 , 8763 # 853 耶利哥 3405 的使者 4397 , 他就住 3427 , 8799 在以色列 3478 中 9002 , 7130 , 直到 5704 今日 2088 , 3117 。 Joshua 6:25 And Joshua 3091 saved 2421 , 0 Rahab 7343 the harlot 2181 , 8802 alive 2421 , 8689 , and her father's 1 household 1004 , and all that she had; and she dwelleth 3427 , 8799 in 7130 Israel 3478 even unto this day 3117 ; because she hid 2244 , 8689 the messengers 4397 , which Joshua 3091 sent 7971 , 8804 to spy out 7270 , 8763 Jericho 3405 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7270 的意思
a primitive root; TWOT - 2113; v AV - spy 12, spy out 8, view 2, backbiteth 1, espy out 1, slandered 1; 25 1) to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet 1a) (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about 1b) (Piel) 1b1) to slander 1b2) to go about as explorer, spy 1c) (Tiphel) to teach to walk
希伯來詞彙 #7270 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 10:3 And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out07270, 8763, and to overthrow it? Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David 撒 母 耳 記 下 15:10 But Absalom sent spies07270, 8764 throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron. 撒 母 耳 記 下 19:27 And he hath slandered07270, 8762 thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. 歷 代 志 上 19:3 But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out07270, 8763 the land? Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David, etc 詩 篇 15:3 He that backbiteth07270, 8804 not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. taketh...: or, receiveth, or, endureth 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|