希伯來詞彙 #6213 的意思

`asah {aw-saw'}

a primitive root; TWOT - 17  08,17  09; v
AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49,
execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21,
perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633
1) to do, fashion, accomplish, make
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze

希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方

`asah {aw-saw'} 共有 2638 個出處。 這是第 441 至 460 個出處。

出 埃 及 記 38:1
And he made06213, 8799 the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.

出 埃 及 記 38:2
And he made06213, 8799 the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.

出 埃 及 記 38:3
And he made06213, 8799 all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made06213, 8804 he of brass.

出 埃 及 記 38:4
And he made06213, 8799 for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.

出 埃 及 記 38:6
And he made06213, 8799 the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.

出 埃 及 記 38:7
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made06213, 8804 the altar hollow with boards.

出 埃 及 記 38:8
And he made06213, 8799 the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation. lookingglasses: or, brasen glasses assembling: Heb. assembling by troops

出 埃 及 記 38:9
And he made06213, 8799 the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:

出 埃 及 記 38:22
And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made06213, 8804 all that the LORD commanded Moses.

出 埃 及 記 38:24
All the gold that was occupied06213, 8803 for the work in all the work of the holy place , even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.

出 埃 及 記 38:28
And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made06213, 8804 hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.

出 埃 及 記 38:30
And therewith he made06213, 8799 the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,

出 埃 及 記 39:1
And of the blue, and purple, and scarlet, they made06213, 8804 cloths of service, to do service in the holy place , and made06213, 8799 the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.

出 埃 及 記 39:2
And he made06213, 8799 the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

出 埃 及 記 39:3
And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work06213, 8800, 08432 it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.

出 埃 及 記 39:4
They made06213, 8804 shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

出 埃 及 記 39:6
And they wrought06213, 8799 onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.

出 埃 及 記 39:8
And he made06213, 8799 the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記