詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #582 的意思

'enowsh {en-oshe'}

源自  0605; TWOT - 136a; 陽性名詞

AV - man 520, certain 10, husbands 3, some 3, merchantmen 2,
persons 2, misc 24; 564

1) 人, 人類
1a) 個人
1b) 人 (集合名詞)
1c) 人類

希伯來詞彙 #582 在聖經原文中出現的地方

'enowsh {en-oshe'} 共有 562 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 6:4
那時候有偉人在地上,後來 神的兒子們和人的女子們交合生子;那就是上古英武有名的582

創 世 記 12:20
於是法老吩咐582將亞伯蘭和他妻子,並他所有的都送走了。

創 世 記 13:8
亞伯蘭就對羅得說:「你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉582【原文作弟兄】。

創 世 記 13:13
所多瑪582在耶和華面前罪大惡極。

創 世 記 14:24
只有僕人所吃的,並與我同行的#582亞乃、以實各、幔利所應得的分,可以任憑他們拿去。」

創 世 記 17:23
正當那日,亞伯拉罕遵著 神的命,給他的兒子以實瑪利和家裡的一切男子2145, 9002, 582,無論是在家裡生的,是用銀子買的,都行了割禮。

創 世 記 17:27
家裡所有的582,無論是在家裡生的,是用銀子從外人買的,也都一同受了割禮。

創 世 記 18:2
舉目觀看,見有三個人582在對面站著。他一見,就從帳棚門口跑去迎接他們,俯伏在地,

創 世 記 18:16
三人582就從那裡起行,向所多瑪觀看,亞伯拉罕也與他們同行,要送他們一程。

創 世 記 18:22
二人582轉身離開那裡,向所多瑪去;但亞伯拉罕仍舊站在耶和華面前。

創 世 記 19:4
他們還沒有躺下,所多瑪#582城裡各處的人582,連老帶少,都來圍住那房子,

創 世 記 19:5
呼叫羅得說:「今日晚上到你這裡來的人582在那裡呢?把他們帶出來,任我們所為。」

創 世 記 19:8
我有兩個女兒,還是處女,容我領出來,任憑你們的心願而行;只是這兩個人9001, 582既然到我舍下,不要向他們作甚麼。」

創 世 記 19:10
只是那二人582伸出手來,將羅得拉進屋去,把門關上,

創 世 記 19:11
並且使門外的582,無論老少,眼都昏迷;他們摸來摸去,總尋不著房門。

創 世 記 19:12
二人582對羅得說:「你這裡還有甚麼人麼?無論是女婿是兒女,和這城中一切屬你的人,你都要將他們從這地方帶出去。

創 世 記 19:16
但羅得遲延不走。二人582因為耶和華憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外;

創 世 記 20:8
亞比米勒清早起來,召了眾臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們582都甚懼怕。

創 世 記 24:13
我現今站在井旁,城內居民582的女子們正出來打水。

1234