詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 1:15 我便將853你們各支派的首領,有智慧、為眾人所認識的,照你們的支派,立他們853為官長、千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理你們。 申 命 記 1:16 「當時,我囑咐#853你們的審判官說:『你們聽訟,無論是弟兄彼此爭訟,是與同居的外人爭訟,都要按公義判斷。 申 命 記 1:18 那時,我將853你們所當行的事都吩咐你們853了。」 申 命 記 1:19 「我們照著耶和華─我們 神所吩咐的#853從何烈山起行,經過#853你們所看見那大而可怕的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯‧巴尼亞。 申 命 記 1:21 看哪,耶和華─你的 神已將853那地擺在你面前,你要照耶和華─你列祖的 神所說的上去得那地為業;不要懼怕,也不要驚惶。』 申 命 記 1:22 你們都就近我來說:『我們要先打發人去,為我們窺探#853那地,將我們上去該走何853道,必進何853城,都回報我們853。』 申 命 記 1:24 於是他們起身上山地去,到以實各谷,窺探那地853。 申 命 記 1:25 他們手裡拿著那地的果子下來,到我們那裡,回報#853說:『耶和華─我們的 神所賜給我們的是美地。』 申 命 記 1:26 「你們卻不肯上去,竟違背了#853耶和華─你們 神的命令, 申 命 記 1:27 在帳棚內發怨言說:『耶和華因為恨我們853,所以將我們從埃及地領出來,要交#853在亞摩利人手中,除滅我們。 申 命 記 1:28 我們上那裡去呢?我們的弟兄使853我們的心消化,說那地的民比我們又大又高,城邑又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裡看見亞衲族的人。』 申 命 記 1:31 你們在曠野所行的路上,也曾見耶和華─你們的 神撫養你們,如同人撫養#853兒子一般,直等你們來到這地方。』 申 命 記 1:34 「耶和華聽見#853你們這話,就發怒,起誓說: |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|