詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #3582 的意思
字根型; TWOT - 972; 動詞 欽定本 - hide 16, cut off 10, conceal 4, desolate 1, cut down 1; 32 1) 隱藏, 消除 1a) (Niphal) 1a1) 被隱藏 1a2) 被抹去, 被毀壞 1b) (Piel) 遮蓋, 躲藏 1c) (Hiphil) 1c1) 躲藏 1c2) 抹去, 消滅
希伯來詞彙 #3582 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:18 那一年過去,第二年他們又來見約瑟,說:「我們不瞞3582, 8762我主,我們的銀子都花盡了,牲畜也都歸了我主。我們在我主眼前,除了我們的身體和田地之外,一無所剩。 出 埃 及 記 9:15 我若伸手用瘟疫攻擊你和你的百姓,你早就從地上除滅了3582, 8735。 出 埃 及 記 23:23 「我的使者要在你前面行,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去,我必將他們剪除3582, 8689。 約 書 亞 記 7:19 約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華─以色列的 神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞3582, 8762。」 撒 母 耳 記 上 3:17 以利說:「耶和華對你說甚麼,你不要向我隱瞞3582, 8762;你若將 神對你所說的隱瞞3582, 8762一句,願他重重地降罰與你。」 撒 母 耳 記 上 3:18 撒母耳就把一切話都告訴了以利,並沒有隱瞞3582, 8765。以利說:「這是出於耶和華,願他憑自己的意旨而行。」 撒 母 耳 記 下 14:18 王對婦人說:「我要問你一句話,你一點不要瞞3582, 8762我。」婦人說:「願我主我王說。」 撒 母 耳 記 下 18:13 我若妄為害了他的性命,就是你自己也必與我為敵(原來,無論何事都瞞3582, 8735不過王。)」 列 王 紀 上 13:34 這事叫耶羅波安的家陷在罪裡,甚至他的家從地上除9001, 3582, 8687滅了。 歷 代 志 下 32:21 耶和華就差遣一個使者進入亞述王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了3582, 8686。亞述王滿面含羞地回到本國,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裡用刀殺了他。 約 伯 記 4:7 請你追想:無辜的人有誰滅亡?正直的人在何處剪除3582, 8738? 約 伯 記 6:10 我因沒有違棄3582, 8765那聖者的言語,就仍以此為安慰,在不止息的痛苦中還可踴躍。 約 伯 記 15:18 就是智慧人從列祖所受,傳說而不隱瞞3582, 8765的。 約 伯 記 15:28 他曾住在荒涼3582, 8737城邑,無人居住、將成亂堆的房屋。 約 伯 記 20:12 他口內雖以惡為甘甜,藏3582, 8686在舌頭底下, 約 伯 記 22:20 說:那起來攻擊我們的果然被剪除3582, 8738,其餘的都被火燒滅。 約 伯 記 27:11 神的作為,我要指教你們;全能者所行的,我也不隱瞞3582, 8762。 詩 篇 40:10 我未曾把你的公義藏在心裡;我已陳明你的信實和你的救恩;我在大會中未曾隱瞞3582, 8765你的慈愛和誠實。 詩 篇 69:5 神啊,我的愚昧,你原知道;我的罪愆不能隱瞞3582, 8738。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|