[1]
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
[2]
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
And
2532
,
behold
2400
,
5628
,
they brought
4374
,
5707
to him
846
a man sick of the palsy
3885
,
lying
906
,
5772
on
1909
a bed
2825
:
and
2532
Jesus
2424
seeing
1492
,
5631
their
846
faith
4102
said
2036
,
5627
unto the sick of the palsy
3885
;
Son
5043
,
be of good cheer
2293
,
5720
;
thy
4675
sins
266
be forgiven
863
,
5769
thee
4671
.
[3]
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
[4]
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
[5]
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
For
1063
whether
5101
is
2076
,
5748
easier
2123
,
to say
2036
,
5629
,
Thy
sins
266
be forgiven
863
,
5769
thee
4671
;
or
2228
to say
2036
,
5629
,
Arise
1453
,
5669
,
and
2532
walk
4043
,
5720
?
[6]
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
But
1161
that
2443
ye may know
1492
,
5762
that
3754
the Son
5207
of man
444
hath
2192
,
5719
power
1849
on
1909
earth
1093
to forgive
863
,
5721
sins
266
,
(then
5119
saith he
3004
,
5719
to the sick of the palsy
3885
,)
Arise
1453
,
5685
,
take up
142
,
5657
thy
4675
bed
2825
,
and
2532
go
5217
,
5720
unto
1519
thine
4675
house
3624
.
[7]
And he arose, and departed to his house.
[8]
But when the multitudes saw it , they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
[9]
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
And as
2532
Jesus
2424
passed forth
3855
,
5723
from thence
1564
,
he saw
1492
,
5627
a man
444
,
named
3004
,
5746
Matthew
3156
,
sitting
2521
,
5740
at
1909
the receipt of custom
5058
:
and
2532
he saith
3004
,
5719
unto him
846
,
Follow
190
,
5720
me
3427
.
And
2532
he arose
450
,
5631
,
and followed
190
,
5656
him
846
.
[10]
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
[11]
And when the Pharisees saw it , they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
[12]
But when Jesus heard that , he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
[13]
But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
But
1161
go ye
4198
,
5679
and learn
3129
,
5628
what
5101
that
meaneth
2076
,
5748
,
I will
2309
,
5719
have mercy
1656
,
and
2532
not
3756
sacrifice
2378
:
for
1063
I am
2064
,
0
not
3756
come
2064
,
5627
to call
2564
,
5658
the righteous
1342
,
but
235
sinners
268
to
1519
repentance
3341
.
[14]
Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
[15]
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
And
2532
Jesus
2424
said
2036
,
5627
unto them
846
,
Can
3361
,
1410
,
5736
the children
5207
of the bridechamber
3567
mourn
3996
,
5721
,
as long as
1909
,
3745
the bridegroom
3566
is
2076
,
5748
with
3326
them
846
?
but
1161
the days
2250
will come
2064
,
5695
,
when
3752
the bridegroom
3566
shall be taken
522
,
5686
from
575
them
846
,
and
2532
then
5119
shall they fast
3522
,
5692
.
[16]
No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought
[17]
Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved. bottles: or, sacks of skin, or, leather
Neither
3761
do men put
906
,
5719
new
3501
wine
3631
into
1519
old
3820
bottles
779
:
else
1490
the bottles
779
break
4486
,
5743
,
and
2532
the wine
3631
runneth out
1632
,
5743
,
and
2532
the bottles
779
perish
622
,
5698
:
but
235
they put
906
,
5719
new
3501
wine
3631
into
1519
new
2537
bottles
779
,
and
2532
both
297
are preserved
4933
,
5743
.
[bottles: or, sacks of skin, or, leather]
[18]
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
While he
846
spake
2980
,
5723
these things
5023
unto them
846
,
behold
2400
,
5628
,
there came
2064
,
5631
a certain
1520
ruler
758
,
and worshipped
4352
,
5707
him
846
,
saying
3004
,
5723
,
#
3754
My
3450
daughter
2364
is even now
737
dead
5053
,
5656
:
but
235
come
2064
,
5631
and lay
2007
,
5628
thy
4675
hand
5495
upon
1909
her
846
,
and
2532
she shall live
2198
,
5695
.
[19]
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
[20]
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him , and touched the hem of his garment:
[21]
For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
[22]
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
But
1161
Jesus
2424
turned him about
1994
,
5651
,
and
2532
when he saw
1492
,
5631
her
846
,
he said
2036
,
5627
,
Daughter
2364
,
be of good comfort
2293
,
5720
;
thy
4675
faith
4102
hath made
4982
,
0
thee
4571
whole
4982
,
5758
.
And
2532
the woman
1135
was made whole
4982
,
5681
from
575
that
1565
hour
5610
.
[23]
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
[24]
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
[25]
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
[26]
And the fame hereof went abroad into all that land. the fame...: or, this fame
[27]
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
And
2532
when Jesus
2424
departed
3855
,
5723
thence
1564
,
two
1417
blind men
5185
followed
190
,
5656
him
846
,
crying
2896
,
5723
,
and
2532
saying
3004
,
5723
,
Thou
Son
5207
of David
1138
,
have mercy
1653
,
5657
on us
2248
.
[28]
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
And
1161
when he was come
2064
,
5631
into
1519
the house
3614
,
the blind men
5185
came
4334
,
5656
to him
846
:
and
2532
Jesus
2424
saith
3004
,
5719
unto them
846
,
Believe ye
4100
,
5720
that
3754
I am able
1410
,
5736
to do
4160
,
5658
this
5124
?
They said
3004
,
5719
unto him
846
,
Yea
3483
,
Lord
2962
.
[29]
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
[30]
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it .
[31]
But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
[32]
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
[33]
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
[34]
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
[35]
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
[36]
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. fainted...: or, were tired and lay down
But
1161
when he saw
1492
,
5631
the multitudes
3793
,
he was moved with compassion
4697
,
5675
on
4012
them
846
,
because
3754
they fainted
2258
,
5713
,
1590
,
5772
,
and
2532
were scattered abroad
4496
,
5772
,
as
5616
sheep
4263
having
2192
,
5723
no
3361
shepherd
4166
.
[fainted...: or, were tired and lay down]
[37]
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;
[38]
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
上一章 下一章