以 斯 拉 記 4:23
# 116 # 4481 # 1768 亞達薛西 783 王 4430 的上諭 5407 # 6573 讀 7123 , 8752 在利宏 7348 和書記 5613 伸帥 8124 , 並他們的同黨 3675 面前 6925 , 他們就急忙 9002 , 924 往 236 , 8754 耶路撒冷 9001 , 3390 去見 5922 猶大人 3062 , 用勢力 9002 , 153 , 2429 強迫他們 1994 停工 989 , 8754 。 Ezra 4:23 Now 116 when 4481 , 1768 the copy 6573 of king 4430 Artaxerxes 783 ' letter 5407 was read 7123 , 8752 before 6925 Rehum 7348 , and Shimshai 8124 the scribe 5613 , and their companions 3675 , they went up 236 , 8754 in haste 924 to Jerusalem 3390 unto 5922 the Jews 3062 , and made them 1994 to cease 989 , 8754 by force 153 and power 2429 . [by force...: Chaldee, by arm and power] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0927 的意思
相當於 0926; TWOT - 2624; 動詞 欽定本 - trouble 8, haste 3; 11 1) (Pual) 使驚嚇, 使恐慌, 恐懼 2) (Ithpa'al) 急忙, 催促 3) (Ithpa'al) 驚慌 (被動分詞)
希伯來詞彙 #0927 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:25 亞略就急忙9002, 927, 8726將但以理領到王面前,對王說:「我在被擄的猶大人中遇見一人,他能將夢的講解告訴王。」 但 以 理 書 3:24 那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙9002, 927, 8726起來,對謀士說:「我捆起來扔在火裡的不是三個人嗎?」他們回答王說:「王啊,是。」 但 以 理 書 4:5 我做了一夢,使我懼怕。我在床上的思念,並腦中的異象,使我驚惶927, 8792。 但 以 理 書 4:19 於是稱為伯提沙撒的但以理驚訝片時,心意驚惶927, 8792。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢和夢的講解驚惶927, 8792。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢歸與恨惡你的人,講解歸與你的敵人。 但 以 理 書 5:6 就變了臉色,心意驚惶927, 8792,腰骨好像脫節,雙膝彼此相碰, 但 以 理 書 5:9 伯沙撒王就甚驚惶927, 8727,臉色改變,他的大臣也都驚奇。 但 以 理 書 5:10 太后(或譯:皇后;下同)因王和他大臣所說的話,就進入宴宮,說:「願王萬歲!你心意不要驚惶927, 8792,臉面不要變色。 但 以 理 書 6:19 次日黎明,王就起來,急忙9002, 927, 8726往獅子坑那裡去。 但 以 理 書 7:15 至於我─但以理,我的靈在我裡面愁煩,我腦中的異象使我驚惶927, 8792。 但 以 理 書 7:28 那事至此完畢。至於我─但以理,心中甚是驚惶927, 8792,臉色也改變了,卻將那事存記在心。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|