以 西 結 書 40:21
門洞的衛房 8372 , 這旁 4480 , 6311 三間 7969 , 那旁 4480 , 6311 三間 7969 。 門洞的柱子 352 和廊子 361 , # 1961 與第一 7223 門 8179 的尺寸一樣 9003 , 4060 。 門洞長 753 五十 2572 肘 520 , 寬 7341 二十 6242 五 2568 肘 9002 , 520 。 Ezekiel 40:21 And the little chambers 8372 thereof were three 7969 on this side and three 7969 on that side; and the posts 352 thereof and the arches 361 thereof were after the measure 4060 of the first 7223 gate 8179 : the length 753 thereof was fifty 2572 cubits 520 , and the breadth 7341 five 2568 and twenty 6242 cubits 520 . [arches: or, galleries, or, porches] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #361 的意思
或 (陰性) 'elammah {ay-lam-maw'} 可能源自 0352; TWOT - 45j; 陽性名詞 欽定本 - arches 15; 15 1) 門廊, 前廳, 柱廊
希伯來詞彙 #361 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:16 衛房和門洞兩旁柱間並廊子9001, 361,都有嚴緊的窗櫺;裡邊都有窗櫺,柱上有雕刻的棕樹。 以 西 結 書 40:21 門洞的衛房,這旁三間,那旁三間。門洞的柱子和廊子361,與第一門的尺寸一樣。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:22 其窗櫺和廊子361,並雕刻的棕樹,與朝東的門尺寸一樣。登七層臺階上到這門,前面有廊子361。 以 西 結 書 40:24 他帶我往南去,見朝南有門,又照先前的尺寸量門洞的柱子和廊子361。 以 西 結 書 40:25 門洞兩旁與廊子9001, 361的周圍都有窗櫺,和先量的窗櫺一樣。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:26 登七層臺階上到這門,前面有廊子361;柱上有雕刻的棕樹,這邊一棵,那邊一棵。 以 西 結 書 40:29 衛房和柱子,並廊子361都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子9001, 361的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:30 周圍t有廊子361,長二十五肘,寬五肘。 以 西 結 書 40:31 廊子361朝著外院,柱上有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。 以 西 結 書 40:33 衛房和柱子,並廊子361都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子9001, 361的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:34 廊子361朝著外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。 以 西 結 書 40:36 就是量衛房和柱子,並廊子361。門洞周圍都有窗櫺;門洞長五十肘,寬二十五肘。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|