申 命 記 26:5
你要 # 6030 # 8804 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我祖 1 原是一個將亡 6 , 8802 的亞蘭人 761 , 下到 3381 , 8799 埃及 4714 寄居 1481 , 8799 # 8033 。 他人口 9002 , 4962 稀少 4592 , 在那裡 8033 卻成了 1961 又大 1419 又強 6099 、 人數很多 7227 的國民 9001 , 1471 。 Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak 6030 , 8804 and say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , A Syrian 761 ready to perish 6 , 8802 was my father 1 , and he went down 3381 , 8799 into Egypt 4714 , and sojourned 1481 , 8799 there with 4962 a few 4592 , and became there a nation 1471 , great 1419 , mighty 6099 , and populous 7227 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 37:3 And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying0559, 8800, Pray now unto the LORD our God for us. 耶 利 米 書 37:6 Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 37:7 Thus saith0559, 8804 the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say0559, 8799 to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land. 耶 利 米 書 37:9 Thus saith0559, 8804 the LORD; Deceive not yourselves, saying0559, 8800, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart. yourselves: Heb. your souls 耶 利 米 書 37:13 And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying0559, 8800, Thou fallest away to the Chaldeans. 耶 利 米 書 37:14 Then said0559, 8799 Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes. false: Heb. falsehood, or, a lie 耶 利 米 書 37:17 Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said0559, 8799, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said0559, 8799, There is: for, said0559, 8799 he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon. 耶 利 米 書 37:18 Moreover Jeremiah said0559, 8799 unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? 耶 利 米 書 37:19 Where are now your prophets which prophesied unto you, saying0559, 8800, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? 耶 利 米 書 38:1 Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 38:2 Thus saith0559, 8804 the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live. 耶 利 米 書 38:3 Thus saith0559, 8804 the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it. 耶 利 米 書 38:4 Therefore the princes said0559, 8799 unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt. welfare: Heb. peace 耶 利 米 書 38:5 Then Zedekiah the king said0559, 8799, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you. 耶 利 米 書 38:8 Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 38:10 Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying0559, 8800, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. with thee: Heb. in thine hand |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|