約 翰 福 音 21:15
# 3767 # 3753 他們吃完了早飯 709 , 5656 , 耶穌 2424 對西門 4613 彼得 4074 說 3004 , 5719 : 約翰(在太16: 17稱約拿 2495 )的兒子西門 4613 , 你愛 25 , 5719 我 3165 比 4119 這些 5130 更深嗎? 彼得說 3004 , 5719 # 846 : 主 2962 啊, 是的 3483 , 你 4771 知道 1492 , 5758 # 3754 我愛 5368 , 5719 你 4571 。 耶穌對他 846 說 3004 , 5719 : 你餵養 1006 , 5720 我 3450 的小羊 721 。 John 21:15 So 3767 when 3753 they had dined 709 , 5656 , Jesus 2424 saith 3004 , 5719 to Simon 4613 Peter 4074 , Simon 4613 , son of Jonas 2495 , lovest thou 25 , 5719 me 3165 more than 4119 these 5130 ? He saith 3004 , 5719 unto him 846 , Yea 3483 , Lord 2962 ; thou 4771 knowest 1492 , 5758 that 3754 I love 5368 , 5719 thee 4571 . He saith 3004 , 5719 unto him 846 , Feed 1006 , 5720 my 3450 lambs 721 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|