約 翰 福 音 21:15
# 3767 # 3753 他們吃完了早飯 709 , 5656 , 耶穌 2424 對西門 4613 彼得 4074 說 3004 , 5719 : 約翰(在太16: 17稱約拿 2495 )的兒子西門 4613 , 你愛 25 , 5719 我 3165 比 4119 這些 5130 更深嗎? 彼得說 3004 , 5719 # 846 : 主 2962 啊, 是的 3483 , 你 4771 知道 1492 , 5758 # 3754 我愛 5368 , 5719 你 4571 。 耶穌對他 846 說 3004 , 5719 : 你餵養 1006 , 5720 我 3450 的小羊 721 。 John 21:15 So 3767 when 3753 they had dined 709 , 5656 , Jesus 2424 saith 3004 , 5719 to Simon 4613 Peter 4074 , Simon 4613 , son of Jonas 2495 , lovest thou 25 , 5719 me 3165 more than 4119 these 5130 ? He saith 3004 , 5719 unto him 846 , Yea 3483 , Lord 2962 ; thou 4771 knowest 1492 , 5758 that 3754 I love 5368 , 5719 thee 4571 . He saith 3004 , 5719 unto him 846 , Feed 1006 , 5720 my 3450 lambs 721 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1006 的意思
a prol. form of a primary verb, cf 977 & 1 016;; v AV - feed 8, keep 1; 9 1) to feed 1a) portraying the duty of a Christian teacher to promote in every way the spiritual welfare of the members of the church For Synonyms see entry 5824
希臘文詞彙 #1006 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 8:30 And there was a good way off from them an herd of many swine feeding1006, 5746. 馬 太 福 音 8:33 And they that kept1006, 5723 them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. 馬 可 福 音 5:11 Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding1006, 5746. 馬 可 福 音 5:14 And they that fed1006, 5723 the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done. 路 加 福 音 8:32 And there was there an herd of many swine feeding1006, 5746 on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. 路 加 福 音 8:34 When they that fed1006, 5723 them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. 路 加 福 音 15:15 And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed1006, 5721 swine. 約 翰 福 音 21:15 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed1006, 5720 my lambs. 約 翰 福 音 21:17 He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed1006, 5720 my sheep. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|