使 徒 行 傳 28:13
又從那裡 3606 繞行 4022 , 5631 , 來 2658 , 5656 到 1519 利基翁 4484 。 # 2532 過了 3326 一 3391 天 2250 , 起了 1920 , 5637 南風 3558 , 第二天 1206 就來 2064 , 5627 到 1519 部丟利 4223 。 Acts 28:13 And from thence 3606 we fetched a compass 4022 , 5631 , and came 2658 , 5656 to 1519 Rhegium 4484 : and 2532 after 3326 one 3391 day 2250 the south wind 3558 blew 1920 , 5637 , and we came 2064 , 5627 the next day 1206 to 1519 Puteoli 4223 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4022 的意思
源於 4 012 與 2 064 (包括其替代型); TDNT - 2:682,257; 動詞 AV - wander about 2, vagabond 1, fetch a com被動1; 4 1) 四處遊走 2) 繞一圈 (#徒 28:13|)
希臘文詞彙 #4022 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 19:13 那時,有幾個遊行各處4022, 5740、念咒趕鬼的猶太人,向那被惡鬼附的人擅自稱主耶穌的名,說:我奉保羅所傳的耶穌勒令你們出來! 使 徒 行 傳 28:13 又從那裡繞行4022, 5631,來到利基翁。過了一天,起了南風,第二天就來到部丟利。 提 摩 太 前 書 5:13 並且他們又習慣懶惰,挨家閒遊4022, 5740;不但是懶惰,又說長道短,好管閒事,說些不當說的話。 希 伯 來 書 11:37 被石頭打死,被鋸鋸死,受試探,被刀殺,披著綿羊山羊的皮各處奔跑4022, 5627,受窮乏、患難、苦害, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|