使 徒 行 傳 9:17
亞拿尼亞 367 就 1161 去了 565 , 5627 , # 2532 進入 1525 , 5627 , 1519 那家 3614 , # 2532 把 2007 , 5631 手 5495 按在 1909 掃羅 # 846 身上, 說 2036 , 5627 : 兄弟 80 掃羅 4549 , 在 1722 # 3739 你來 2064 , 5711 的路上 3598 向你 4671 顯現 3708 , 5685 的主 2962 , 就是耶穌 2424 , 打發 649 , 5758 我 3165 來, 叫 3704 你能看見 308 , 5661 , 又 2532 被聖 40 靈 4151 充滿 4130 , 5686 。 Acts 9:17 And 1161 Ananias 367 went his way 565 , 5627 , and 2532 entered 1525 , 5627 into 1519 the house 3614 ; and 2532 putting 2007 , 5631 his hands 5495 on 1909 him 846 said 2036 , 5627 , Brother 80 Saul 4549 , the Lord 2962 , even Jesus 2424 , that appeared 3700 , 5685 unto thee 4671 in 1722 the way 3598 as 3739 thou camest 2064 , 5711 , hath sent 649 , 5758 me 3165 , that 3704 thou mightest receive thy sight 308 , 5661 , and 2532 be filled with 4130 , 5686 the Holy 40 Ghost 4151 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #367 的意思
源自希伯來文 02608; 陽性專有名詞 AV - Ananias (of Damascus) 6, Ananias (of Jerusalem) 3, Ananias (high priest) 2; 11 亞拿尼亞 = "耶和華所恩賜的" 1) 耶路撒冷的一名信徒, 撒非喇的丈夫 (#徒 5:1~6|) 2) 大馬色的一名信徒 (#徒 9:10~18|) 3) 一名大祭司 (#徒 23:2|)
希臘文詞彙 #367 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 5:1 有一個人,名叫亞拿尼亞367,同他的妻子撒非喇賣了田產, 使 徒 行 傳 5:3 彼得說:亞拿尼亞367!為甚麼撒但充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾分呢? 使 徒 行 傳 5:5 亞拿尼亞367聽見這話,就仆倒,斷了氣;聽見的人都甚懼怕。 使 徒 行 傳 9:10 當下,在大馬士革有一個門徒,名叫亞拿尼亞367。主在異象中對他說:亞拿尼亞367。他說:主,我在這裡。 使 徒 行 傳 9:12 又看見了一個人,名叫亞拿尼亞367,進來按手在他身上,叫他能看見。 使 徒 行 傳 9:13 亞拿尼亞367回答367說:主啊,我聽見許多人說:這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒, 使 徒 行 傳 9:17 亞拿尼亞367就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:兄弟掃羅,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來,叫你能看見,又被聖靈充滿。 使 徒 行 傳 22:12 那裡有一個人,名叫亞拿尼亞367,按著律法是虔誠人,為一切住在那裡的猶太人所稱讚。 使 徒 行 傳 23:2 大祭司亞拿尼亞367就吩咐旁邊站著的人打他的嘴。 使 徒 行 傳 24:1 過了五天,大祭司亞拿尼亞367同幾個長老,和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|