雅 各 書 2:3
你們就 2532 重看 1914 , 5661 # 1909 那穿 5409 , 5723 華美 2986 衣服 2066 的人, # 2532 說 2036 , 5632 # 846 「 # 4771 請坐 2521 , 5737 在這 5602 好位 2573 上」; 又 2532 對那窮人 4434 說 2036 , 5632 : 「你 4771 站 2476 , 5628 在那裡 1563 」, 或 2228 「坐 2521 , 5737 在我 3450 腳凳 5286 下邊 5259 # 5602 。 」 James 2:3 And 2532 ye have respect 1914 , 5661 to 1909 him that weareth 5409 , 5723 the gay 2986 clothing 2066 , and 2532 say 2036 , 5632 unto him 846 , Sit 2521 , 5737 thou 4771 here 5602 in a good place 2573 ; and 2532 say 2036 , 5632 to the poor 4434 , Stand 2476 , 5628 thou 4771 there 1563 , or 2228 sit 2521 , 5737 here 5602 under 5259 my 3450 footstool 5286 : [in...: or, well, or, seemly] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2066 的意思
源自 hennumi (穿衣); 陰性名詞 AV - apparel 3, clothing 2, robe 1, raiment 1; 7 1) 衣物
希臘文詞彙 #2066 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 23:11 希律和他的兵丁就藐視耶穌,戲弄他,給他穿上華麗衣服2066,把他送回彼拉多那裡去。 使 徒 行 傳 1:10 當他往上去,他們定睛望天的時候,忽然有兩個人身穿白衣2066,站在旁邊,說: 使 徒 行 傳 10:30 哥尼流說:前四天,這個時候,我在家中守著申初的禱告,忽然有一個人穿著光明的衣裳2066,站在我面前, 使 徒 行 傳 12:21 希律在所定的日子,穿上朝服2066,坐在位上,對他們講論一番。 雅 各 書 2:2 若有一個人帶著金戒指,穿著華美衣服2066,進你們的會堂去;又有一個窮人穿著骯髒衣服2066也進去; 雅 各 書 2:3 你們就重看那穿華美衣服2066的人,說「請坐在這好位上」;又對那窮人說:「你站在那裡」,或「坐在我腳凳下邊。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|