創 世 記 48:4
對我 413 說 559 , 8799 : 『 # 2009 我必使你生養 6509 , 8688 眾多 7235 , 8689 , 成為 5414 , 8804 多 9001 , 6951 民 5971 , 又要把 853 這 2063 地 776 賜 5414 , 8804 給你的後裔 9001 , 2233 , 310 , 永遠 5769 為業 5769 。 』 Genesis 48:4 And said 559 , 8799 unto me, Behold, I will make thee fruitful 6509 , 8688 , and multiply 7235 , 8689 thee, and I will make 5414 , 8804 of thee a multitude 6951 of people 5971 ; and will give 5414 , 8804 this land 776 to thy seed 2233 after thee 310 for an everlasting 5769 possession 272 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|