歷 代 志 上 28:9
「我兒
1121
所羅門
8010
哪,
你
859
當認識
3045
,
8798
#
853
耶和華
3068
─你父
1
的
神
430
,
誠
8003
心
9002
,
3820
樂
2655
意
9002
,
5315
地事奉他
5647
,
8798
;
因為
3588
他
3068
鑒察
1875
,
8802
眾人
3605
的心
3824
,
知道
995
,
8688
一切
3605
心思
3336
意念
3336
。
你若
518
尋求他
1875
,
8799
,
他必使你
9001
尋見
4672
,
8735
;
你若
518
離棄他
5800
,
8799
,
他必永遠
9001
,
5703
丟棄你
2186
,
8686
。
1 Chronicles 28:9
And thou, Solomon
8010
my son
1121
,
know
3045
,
8798
thou the God
430
of thy father
1
,
and serve
5647
,
8798
him with a perfect
8003
heart
3820
and with a willing
2655
mind
5315
:
for the LORD
3068
searcheth
1875
,
8802
all hearts
3824
,
and understandeth
995
,
8688
all the imaginations
3336
of the thoughts
4284
:
if thou seek
1875
,
8799
him, he will be found
4672
,
8735
of thee; but if thou forsake
5800
,
8799
him, he will cast thee off
2186
,
8686
for ever
5703
.
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面