希伯來詞彙 #1004 的意思

bayith {bah'-yith}

可能源自  01129 的縮寫; TWOT - 241; 陽性名詞

AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families +  01 2, dungeon 2, misc 23; 2  055

1) 房屋
1a) 房屋, 住處
1b) 動物的遮蔽或住所
1c) 人的身體 (比喻用法)
1d) 陰間的
1e) 光與暗的居所 (#伯 38:20|)
1f) 以法蓮地的
2) 地方
3) 貯藏處
4) 家 (包括家中的人)
5) 家族, 家庭
5a) 同一家的人
5b) 後裔的家庭, 有組織的後裔群體
6) 家務事 (人,財產)
7) 內部 (隱喻)
8) (TWOT) 聖殿
副詞
9) 在內部地
介系詞
10) 以內

希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方

bayith {bah'-yith} 共有 2052 個出處。 這是第 341 至 360 個出處。

約 書 亞 記 9:23
現在你們是被咒詛的!你們中間的人必斷不了作奴僕,為我 神的殿1004作劈柴挑水的人。」

約 書 亞 記 17:17
約書亞對約瑟1004,就是以法蓮和瑪拿西人,說:「你是族大人多,並且強盛,不可僅有一鬮之地,

約 書 亞 記 18:5
他們要將地分做七分;猶大仍在南方,住在他的境內。約瑟1004仍在北方,住在他的境內。

約 書 亞 記 20:6
他要住在那城裡,站在會眾面前聽審判,等到那時的大祭司死了,殺人的才可以回到本城本家1004,就是他所逃出來的那城。」

約 書 亞 記 21:45
耶和華應許賜福給以色列1004的話一句也沒有落空,都應驗了。

約 書 亞 記 22:14
又打發十個首領與非尼哈同去,就是#1004以色列每支派的一個首領,都是以色列軍中的統領7218, 1004, 1

約 書 亞 記 24:15
若是你們以事奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家1004,我們必定事奉耶和華。」

約 書 亞 記 24:17
因耶和華─我們的 神曾將我們和我們列祖從埃及地的為奴之家4480, 1004領出來,在我們眼前行了那些大神蹟,在我們所行的道上,所經過的諸國,都保護了我們。

士 師 記 1:22
約瑟1004也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

士 師 記 1:23
約瑟1004打發人去窺探伯特利(那城起先名叫路斯)。

士 師 記 1:35
亞摩利人卻執意住在希烈山和亞雅倫並沙賓。然而約瑟1004勝了他們,使他們成了服苦的人。

士 師 記 4:17
只有西西拉步行逃跑,到了基尼人希百之妻雅億的帳棚,因為夏瑣王耶賓與基尼人希百1004和好。

士 師 記 6:8
耶和華就差遣先知到以色列人那裡,對他們說:「耶和華─以色列的 神如此說:『我曾領你們從埃及上來,出了為奴之家4480, 1004

士 師 記 6:15
基甸說:「主啊,我有何能拯救以色列人呢?我家在瑪拿西支派中是至貧窮的。我在我父9002, 1004是至微小的。」

士 師 記 6:27
基甸就從他僕人中挑了十個人,照著耶和華吩咐他的行了。他因怕父1004和本城的人,不敢在白晝行這事,就在夜間行了。

士 師 記 8:27
基甸以此製造了一個以弗得,設立在本城俄弗拉。後來以色列人拜那以弗得行了邪淫;這就作了基甸和他全家9001, 1004的網羅。

士 師 記 8:29
約阿施的兒子耶路巴力回去,住在自己家裡9002, 1004

士 師 記 8:35
也不照著耶路巴力,就是基甸向他們所施的恩惠厚待他的家1004

士 師 記 9:1
耶路巴力的兒子亞比米勒到了示劍見他的眾母舅,對他們和他外祖全1004的人說:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] 下一頁

未有任何公開的筆記