希伯來詞彙 #1004 的意思

bayith {bah'-yith}

可能源自  01129 的縮寫; TWOT - 241; 陽性名詞

AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families +  01 2, dungeon 2, misc 23; 2  055

1) 房屋
1a) 房屋, 住處
1b) 動物的遮蔽或住所
1c) 人的身體 (比喻用法)
1d) 陰間的
1e) 光與暗的居所 (#伯 38:20|)
1f) 以法蓮地的
2) 地方
3) 貯藏處
4) 家 (包括家中的人)
5) 家族, 家庭
5a) 同一家的人
5b) 後裔的家庭, 有組織的後裔群體
6) 家務事 (人,財產)
7) 內部 (隱喻)
8) (TWOT) 聖殿
副詞
9) 在內部地
介系詞
10) 以內

希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方

bayith {bah'-yith} 共有 2052 個出處。 這是第 1381 至 1400 個出處。

以 斯 帖 記 6:12
末底改仍回到朝門,哈曼卻憂憂悶悶地蒙著頭,急忙回1004去了,

以 斯 帖 記 7:8
王從御園回到酒席之處1004,見哈曼伏在以斯帖所靠的榻上;王說:「他竟敢在宮9002, 1004內、在我面前凌辱王后嗎?」這話一出王口,人就蒙了哈曼的臉。

以 斯 帖 記 7:9
伺候王的一個太監名叫哈波拿,說:「哈曼為那救王有功的末底改做了五丈高的木架,現今立在哈曼9002, 1004裡。」王說:「把哈曼掛在其上。」

以 斯 帖 記 8:1
當日,亞哈隨魯王把猶大人仇敵哈曼的家產1004賜給王后以斯帖。末底改也來到王面前,因為以斯帖已經告訴王,末底改是他的親屬。

以 斯 帖 記 8:2
王摘下自己的戒指,就是從哈曼追回的,給了末底改。以斯帖派末底改管理哈曼的家產1004

以 斯 帖 記 8:7
亞哈隨魯王對王后以斯帖和猶大人末底改說:「因哈曼要下手害猶大人,我已將他的家產1004賜給以斯帖,人也將哈曼掛在木架上。

以 斯 帖 記 9:4
末底改在朝9002, 1004為大,名聲傳遍各省,日漸昌盛。

約 伯 記 1:4
他的兒子按著日子各在自己家1004裡設擺筵宴,就打發人去,請了他們的三個姊妹來,與他們一同吃喝。

約 伯 記 1:10
你豈不是四面圈上籬笆圍護他和他的家1004,並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福;他的家產也在地上增多。

約 伯 記 1:13
有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家9002, 1004裡吃飯喝酒,

約 伯 記 1:18
他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家9002, 1004裡吃飯喝酒,

約 伯 記 1:19
不料,有狂風從曠野颳來,擊打房屋1004的四角,房屋倒塌在少年人身上,他們就都死了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」

約 伯 記 3:15
或與有金子、將銀子裝滿了房屋9002, 1004的王子一同安息;

約 伯 記 4:19
何況那住在土1004、根基在塵土裡、被蠹蟲所毀壞的人呢?

約 伯 記 7:10
他不再回自己的家9001, 1004;故土也不再認識他。

約 伯 記 8:14
他所仰賴的必折斷;他所倚靠的是蜘蛛1004

約 伯 記 8:15
他要倚靠房屋1004,房屋卻站立不住;他要抓住房屋,房屋卻不能存留。

約 伯 記 8:17
他的根盤繞石堆,扎入石1004

約 伯 記 15:28
他曾住在荒涼城邑,無人居住、將成亂堆的房屋1004


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] 下一頁

未有任何公開的筆記