希伯來詞彙 #1004 的意思

bayith {bah'-yith}

可能源自  01129 的縮寫; TWOT - 241; 陽性名詞

AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families +  01 2, dungeon 2, misc 23; 2  055

1) 房屋
1a) 房屋, 住處
1b) 動物的遮蔽或住所
1c) 人的身體 (比喻用法)
1d) 陰間的
1e) 光與暗的居所 (#伯 38:20|)
1f) 以法蓮地的
2) 地方
3) 貯藏處
4) 家 (包括家中的人)
5) 家族, 家庭
5a) 同一家的人
5b) 後裔的家庭, 有組織的後裔群體
6) 家務事 (人,財產)
7) 內部 (隱喻)
8) (TWOT) 聖殿
副詞
9) 在內部地
介系詞
10) 以內

希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方

bayith {bah'-yith} 共有 2052 個出處。 這是第 1321 至 1340 個出處。

尼 希 米 記 3:28
從馬門往上,眾祭司各對自己的房屋1004修造。

尼 希 米 記 3:29
其次是音麥的兒子撒督對著自己的房屋1004修造。其次是守東門、示迦尼的兒子示瑪雅修造。

尼 希 米 記 3:31
其次是銀匠瑪基雅修造到尼提寧和商人的房屋1004,對著哈米弗甲門,直到城的角樓。

尼 希 米 記 4:14
我察看了,就起來對貴冑、官長,和其餘的人說:「不要怕他們!當記念主是大而可畏的。你們要為弟兄、兒女、妻子、家產1004爭戰。」

尼 希 米 記 4:16
從那日起,我的僕人一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿(或譯:拿)鎧甲,官長都站在猶大#1004眾人的後邊。

尼 希 米 記 5:3
有的說:「我們典了田地、葡萄園、房屋1004,要得糧食充飢」;

尼 希 米 記 5:11
如今我勸你們將他們的田地、葡萄園、橄欖園、房屋1004,並向他們所取的銀錢、糧食、新酒,和油,百分之一的利息都歸還他們。」

尼 希 米 記 5:13
我也抖著胸前的衣襟,說:「凡不成就這應許的,願 神照樣抖他離開家產4480, 1004和他勞碌得來的,直到抖空了。」會眾都說:「阿們!」又讚美耶和華。百姓就照著所應許的去行。

尼 希 米 記 6:10
我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裡1004;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在#1004 神的殿裡會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裡來殺你。」

尼 希 米 記 7:3
我吩咐他們說:「等到太陽上升才可開耶路撒冷的城門;人尚看守的時候就要關門上閂;也當派耶路撒冷的居民各按班次看守自己房屋1004對面之處。」

尼 希 米 記 7:4
城是廣大,其中的民卻稀少,房屋1004還沒有建造。

尼 希 米 記 7:39
祭司:耶書亞9001, 1004,耶大雅的子孫九百七十三名;

尼 希 米 記 7:61
從特米拉、特哈薩、基綠、亞頓、音麥上來的,不能指明他們的宗1004譜系是以色列人不是;

尼 希 米 記 8:16
於是百姓出去,取了樹枝來,各人在自己的房頂上,或院內,或 神殿1004的院內,或水門的寬闊處,或以法蓮門的寬闊處搭棚。

尼 希 米 記 9:25
他們得了堅固的城邑、肥美的地土、充滿各樣美物的房屋1004、鑿成的水井、葡萄園、橄欖園,並許多果木樹。他們就吃而得飽,身體肥胖,因你的大恩,心中快樂。

尼 希 米 記 10:32
我們又為自己定例,每年各人捐銀一舍客勒三分之一,為我們 神殿1004的使用,

尼 希 米 記 10:33
就是為陳設餅、常獻的素祭,和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並以色列人的贖罪祭,以及我們 神殿1004裡一切的費用。

尼 希 米 記 10:34
我們的祭司、利未人,和百姓都掣籤,看每年是哪一族9001, 1004, 1按定期將獻祭的柴奉到我們 神的殿9001, 1004裡,照著律法上所寫的,燒在耶和華─我們 神的壇上。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] 下一頁

未有任何公開的筆記