希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 2461 至 2480 個出處。

撒 母 耳 記 上 17:37
大衛又說:「耶和華3068救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」掃羅對大衛說:「你可以去吧!耶和華3068必與你同在。」

撒 母 耳 記 上 17:45
大衛對非利士人說:「你來攻擊我,是靠著刀槍和銅戟;我來攻擊你,是靠著萬軍之耶和華3068的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的 神。

撒 母 耳 記 上 17:46
今日耶和華3068必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有 神;

撒 母 耳 記 上 17:47
又使這眾人知道耶和華3068使人得勝,不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華9001, 3068。他必將你們交在我們手裡。」

撒 母 耳 記 上 18:12
掃羅懼怕大衛;因為耶和華3068離開自己,與大衛同在。

撒 母 耳 記 上 18:14
大衛做事無不精明,耶和華3068也與他同在。

撒 母 耳 記 上 18:17
掃羅對大衛說:「我將大女兒米拉給你為妻,只要你為我奮勇,為耶和華3068爭戰。」掃羅心裡說:「我不好親手害他,要藉非利士人的手害他。」

撒 母 耳 記 上 18:28
掃羅見耶和華3068與大衛同在,又知道女兒米甲愛大衛,

撒 母 耳 記 上 19:5
他拚命殺那非利士人,耶和華3068為以色列眾人大行拯救;那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」

撒 母 耳 記 上 19:6
掃羅聽了約拿單的話,就指著永生的耶和華3068起誓說:「我必不殺他。」

撒 母 耳 記 上 19:9
從耶和華3068那裡來的惡魔又降在掃羅身上(掃羅手裡拿槍坐在屋裡),大衛就用手彈琴。

撒 母 耳 記 上 20:3
大衛又起誓說:「你父親準知我在你眼前蒙恩。他心裡說,不如不叫約拿單知道,恐怕他愁煩。我指著永生的耶和華3068,又敢在你面前起誓,我離死不過一步。」

撒 母 耳 記 上 20:8
求你施恩與僕人,因你在耶和華3068面前曾與僕人結盟。我若有罪,不如你自己殺我,何必將我交給你父親呢?」

撒 母 耳 記 上 20:12
約拿單對大衛說:「願耶和華3068─以色列的 神為證。明日約在這時候,或第三日,我探我父親的意思,若向你有好意,我豈不打發人告訴你嗎?

撒 母 耳 記 上 20:13
我父親若有意害你,我不告訴你使你平平安安地走,願耶和華3068重重地降罰與我。願耶和華3068與你同在,如同從前與我父親同在一樣。

撒 母 耳 記 上 20:14
你要照耶和華3068的慈愛恩待我,不但我活著的時候免我死亡,

撒 母 耳 記 上 20:15
就是我死後,耶和華3068從地上剪除你仇敵的時候,你也永不可向我家絕了恩惠。」

撒 母 耳 記 上 20:16
於是約拿單與大衛家結盟,說:「願耶和華3068藉大衛的仇敵追討背約的罪。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記