希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 81 至 100 個出處。

創 世 記 18:1
耶和華3068在幔利橡樹那裡向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱,亞伯拉罕坐在帳棚門口,

創 世 記 18:13
耶和華3068對亞伯拉罕說:「撒拉為甚麼暗笑,說:『我既已年老,果真能生養麼?』

創 世 記 18:14
耶和華4480, 3068豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裡,撒拉必生一個兒子。」

創 世 記 18:17
耶和華3068說:「我所要作的事豈可瞞著亞伯拉罕呢?

創 世 記 18:19
我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守3068的道,秉公行義,使3068所應許亞伯拉罕的話都成就了。」

創 世 記 18:20
耶和華3068說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。

創 世 記 18:22
二人轉身離開那裡,向所多瑪去;但亞伯拉罕仍舊站在耶和華3068面前。

創 世 記 18:26
耶和華3068說:「我若在所多瑪城裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」

創 世 記 18:33
耶和華3068與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。

創 世 記 19:13
我們要毀滅這地方;因為城內罪惡的聲音在耶和華3068面前甚大,耶和華3068差我們來,要毀滅這地方。」

創 世 記 19:14
羅得就出去,告訴娶了【或作將要娶】他女兒的女婿們說:「你們起來離開這地方,因為耶和華3068要毀滅這城。」他女婿們卻以為他說的是戲言。

創 世 記 19:16
但羅得遲延不走。二人因為耶和華3068憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外;

創 世 記 19:24
當時,耶和華3068將硫磺與火從天上耶和華3068那裡降與所多瑪和蛾摩拉,

創 世 記 19:27
亞伯拉罕清早起來,到了他從前站在耶和華3068面前的地方,

創 世 記 20:18
耶和華3068為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。

創 世 記 21:1
耶和華3068按著先前的話眷顧撒拉,便照他3068所說的給撒拉成就。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記