希伯來詞彙 #430 的意思

'elohiym {el-o-heem'}

 0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞


AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06

1) (複數)
1a) 統治者,審判官
1b) 有神性的
1c) 天使
1d) 眾神
2) (加強語氣複數-單數意思)
2a) 男神,女神
2b) 像神的
2c) 神的工作,或是特別屬於神的東西
2d) 獨一的(真)神
2e) 大寫的神(God)

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

'elohiym {el-o-heem'} 共有 2638 個出處。 這是第 1101 至 1120 個出處。

撒 母 耳 記 下 9:3
王說:「掃羅家還有人沒有?我要照 430的慈愛恩待他。」洗巴對王說:「還有約拿單的一個兒子,是瘸腿的。」

撒 母 耳 記 下 10:12
我們都當剛強,為本國的民和 430的城邑作大丈夫。願耶和華憑他的意旨而行!」

撒 母 耳 記 下 12:7
拿單對大衛說:「你就是那人!耶和華─以色列的 430如此說:『我膏你作以色列的王,救你脫離掃羅的手。

撒 母 耳 記 下 12:16
所以大衛為這孩子懇求 430,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。

撒 母 耳 記 下 14:11
婦人說:「願王記念耶和華─你的 430,不許報血仇的人施行滅絕,恐怕他們滅絕我的兒子。」王說:「我指著永生的耶和華起誓:你的兒子連一根頭髮也不致落在地上。」

撒 母 耳 記 下 14:13
婦人說:「王為何也起意要害 430的民呢?王不使那逃亡的人回來,王的這話就是自證己錯了!

撒 母 耳 記 下 14:14
我們都是必死的,如同水潑在地上,不能收回。 430並不奪取人的性命,乃設法使逃亡的人不致成為趕出、回不來的。

撒 母 耳 記 下 14:16
人要將我和我兒子從 430的地業上一同除滅,王必應允救我脫離他的手。

撒 母 耳 記 下 14:17
婢女又想,我主我王的話必安慰我;因為我主我王能辨別是非,如同 430的使者一樣。惟願耶和華─你的 430與你同在!」

撒 母 耳 記 下 14:20
王的僕人約押如此行,為要挽回這事。我主的智慧卻如 430使者的智慧,能知世上一切事。」

撒 母 耳 記 下 15:24
撒督和抬 430約櫃的利未人也一同來了,將 430的約櫃放下。亞比亞他上來,等著眾民從城裡出來過去。

撒 母 耳 記 下 15:25
王對撒督說:「你將 430的約櫃抬回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見約櫃和他的居所。

撒 母 耳 記 下 15:29
於是撒督和亞比亞他將 430的約櫃抬回耶路撒冷,他們就住在那裡。

撒 母 耳 記 下 15:32
大衛到了山頂、敬拜 9001, 430的地方,見亞基人戶篩,衣服撕裂,頭蒙灰塵來迎接他。

撒 母 耳 記 下 16:23
那時亞希多弗所出的主意好像人問 430的話一樣;他昔日給大衛,今日給押沙龍所出的主意,都是這樣。

撒 母 耳 記 下 18:28
亞希瑪斯向王呼叫說:「平安了!」就在王面前臉伏於地叩拜,說:「耶和華─你的 430是應當稱頌的,因他已將那舉手攻擊我主我王的人交給王了。」

撒 母 耳 記 下 19:13
也要對亞瑪撒說:『你不是我的骨肉嗎?我若不立你替約押常作元帥,願 430重重地降罰與我!』」

撒 母 耳 記 下 19:27
又在我主我王面前讒毀我。然而我主我王如同 430的使者一般,你看怎樣好,就怎樣行吧!


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記