希伯來詞彙 #430 的意思

'elohiym {el-o-heem'}

 0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞


AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06

1) (複數)
1a) 統治者,審判官
1b) 有神性的
1c) 天使
1d) 眾神
2) (加強語氣複數-單數意思)
2a) 男神,女神
2b) 像神的
2c) 神的工作,或是特別屬於神的東西
2d) 獨一的(真)神
2e) 大寫的神(God)

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

'elohiym {el-o-heem'} 共有 2638 個出處。 這是第 1461 至 1480 個出處。

歷 代 志 下 1:4
只是 430的約櫃,大衛已經從基列‧耶琳搬到他所預備的地方,因他曾在耶路撒冷為約櫃支搭了帳幕,

歷 代 志 下 1:7
當夜, 430向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你甚麼,你可以求。」

歷 代 志 下 1:8
所羅門對 9001, 430說:「你曾向我父大衛大施慈愛,使我接續他作王。

歷 代 志 下 1:9
耶和華 430啊,現在求你成就向我父大衛所應許的話;因你立我作這民的王,他們如同地上塵沙那樣多。

歷 代 志 下 1:11
 430對所羅門說:「我已立你作我民的王。你既有這心意,並不求資財、豐富、尊榮,也不求滅絕那恨你之人的性命,又不求大壽數,只求智慧聰明好判斷我的民;

歷 代 志 下 2:4
我要為耶和華─我 430的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔,並耶和華─我們 430所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

歷 代 志 下 2:5
我所要建造的殿宇甚大;因為我們的 430至大,超乎諸430

歷 代 志 下 2:12
又說:「創造天地的耶和華─以色列的 430是應當稱頌的!他賜給大衛王一個有智慧的兒子,使他有謀略聰明,可以為耶和華建造殿宇,又為自己的國建造宮室。

歷 代 志 下 3:3
所羅門建築 430殿的根基,乃是這樣:長六十肘,寬二十肘,都按著古時的尺寸。

歷 代 志 下 4:11
戶蘭又造了盆、鏟、碗。這樣,他為所羅門王做完了 430殿的工。

歷 代 志 下 4:19
所羅門又造 430殿裡的金壇和陳設餅的桌子,

歷 代 志 下 5:1
所羅門做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在 430殿的府庫裡。

歷 代 志 下 5:14
甚至祭司不能站立供職,因為耶和華的榮光充滿了 430的殿。

歷 代 志 下 6:4
所羅門說:「耶和華─以色列的 430是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。

歷 代 志 下 6:7
所羅門說:「我父大衛曾立意要為耶和華─以色列 430的名建殿,

歷 代 志 下 6:10
「現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的國位,是照耶和華所說的,又為耶和華─以色列 430的名建造了殿。

歷 代 志 下 6:14
說:「耶和華─以色列的 430啊,天上地下沒有430可比你的!你向那盡心行在你面前的僕人守約施慈愛;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記