希伯來詞彙 #430 的意思

'elohiym {el-o-heem'}

 0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞


AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06

1) (複數)
1a) 統治者,審判官
1b) 有神性的
1c) 天使
1d) 眾神
2) (加強語氣複數-單數意思)
2a) 男神,女神
2b) 像神的
2c) 神的工作,或是特別屬於神的東西
2d) 獨一的(真)神
2e) 大寫的神(God)

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

'elohiym {el-o-heem'} 共有 2638 個出處。 這是第 1521 至 1540 個出處。

歷 代 志 下 15:3
以色列人不信真 430,沒有訓誨的祭司,也沒有律法,已經好久了;

歷 代 志 下 15:4
但他們在急難的時候歸向耶和華─以色列的 430,尋求他,他就被他們尋見。

歷 代 志 下 15:6
這國攻擊那國,這城攻擊那城,互相破壞,因為 430用各樣災難擾亂他們。

歷 代 志 下 15:9
又招聚猶大、便雅憫的眾人,並他們中間寄居的以法蓮人、瑪拿西人、西緬人。有許多以色列人歸降亞撒,因見耶和華─他的 430與他同在。

歷 代 志 下 15:12
他們就立約,要盡心盡性地尋求耶和華─他們列祖的 430

歷 代 志 下 15:13
凡不尋求耶和華─以色列 430的,無論大小、男女,必被治死。

歷 代 志 下 15:18
亞撒將他父所分別為聖、與自己所分別為聖的金銀和器皿都奉到 430的殿裡。

歷 代 志 下 16:7
那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華─你的 430,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。

歷 代 志 下 17:4
只尋求他父親的 9001, 430,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。

歷 代 志 下 18:5
於是以色列王招聚先知四百人,問他們說:「我們上去攻取基列的拉末可以不可以?」他們說:「可以上去,因為 430必將那城交在王的手裡。」

歷 代 志 下 18:13
米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓,我的 430說甚麼,我就說甚麼。」

歷 代 志 下 18:31
車兵長看見約沙法便說,這必是以色列王,就轉過去與他爭戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他, 430又感動他們離開他。

歷 代 志 下 19:3
然而你還有善行,因你從國中除掉木偶,立定心意尋求 430。」

歷 代 志 下 19:4
約沙法住在耶路撒冷,以後又出巡民間,從別是巴直到以法蓮山地,引導民歸向耶和華─他們列祖的 430

歷 代 志 下 19:7
現在你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事;因為耶和華─我們的 430沒有不義,不偏待人,也不受賄賂。」

歷 代 志 下 20:6
說:「耶和華─我們列祖的 430啊,你不是天上的 430嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。

歷 代 志 下 20:7
我們的 430啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?

歷 代 志 下 20:12
我們的 430啊,你不懲罰他們嗎?因為我們無力抵擋這來攻擊我們的大軍,我們也不知道怎樣行,我們的眼目單仰望你。」

歷 代 志 下 20:15
他說:「猶大眾人、耶路撒冷的居民,和約沙法王,你們請聽。耶和華對你們如此說:『不要因這大軍恐懼驚惶;因為勝敗不在乎你們,乃在乎 9001, 430


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記