希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

字根型; TWOT - 1443; 動詞

AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008

1) 給, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 給, 贈與, 讓與, 允許, 歸於, 使用, 獻身,
奉獻, 供奉, 付工資, 賣,交換, 借出,
委身, 委託, 交給, 遞出, 出產,
引起, 產生, 回報, 報告, 提及, 表達,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 擺, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 設, 設立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 獲得, 被供應, 受託, 允許,
聽任, 頒行, 發表, 表達, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被賜與, 獲得, 被放棄, 被遞出
1c2) 安放

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2010 個出處。 這是第 281 至 300 個出處。

利 未 記 8:7
給亞倫穿上5414, 8799內袍,束上腰帶,穿上外袍,又加5414, 8799上以弗得,用其上巧工織的帶子把以弗得繫在他身上,

利 未 記 8:8
又給他戴上胸牌,把烏陵和土明5414, 8799在胸牌內,

利 未 記 8:15
就宰了公牛。摩西用指頭蘸血,5414, 8799在壇上四角的周圍,使壇潔淨,把血倒在壇的腳那裡,使壇成聖,壇就潔淨了;

利 未 記 8:23
就宰了羊。摩西把些血5414, 8799在亞倫的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上,

利 未 記 8:24
又帶了亞倫的兒子來,5414, 8799些血抹在他們的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上,又把血灑在壇的周圍。

利 未 記 8:27
把這一切5414, 8799在亞倫的手上和他兒子的手上作搖祭,在耶和華面前搖一搖。

利 未 記 9:9
亞倫的兒子把血奉給他,他就把指頭蘸在血中,5414, 8799在壇的四角上,又把血倒在壇腳那裡。

利 未 記 10:1
亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,5414, 8799上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,

利 未 記 10:14
所搖的胸,所舉的腿,你們要在潔淨地方吃。你和你的兒女都要同吃;因為這些是從以色列人平安祭中給你5414, 8738,當你的分和你兒子的分。

利 未 記 10:17
「這贖罪祭既是至聖的,主又給了5414, 8804你們,為要你們擔當會眾的罪孽,在耶和華面前為他們贖罪,你們為何沒有在聖所吃呢?

利 未 記 11:38
若水已經澆5414, 8714在子粒上,那死的有一點掉在上頭,這子粒就與你們不潔淨。

利 未 記 14:14
祭司要取些贖愆祭牲的血,5414, 8804在求潔淨人的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上。

利 未 記 14:17
將手裡所剩的油5414, 8799在那求潔淨人的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上,就是抹在贖愆祭牲的血上。

利 未 記 14:18
祭司手裡所剩的油要抹5414, 8799在那求潔淨人的頭上,在耶和華面前為他贖罪。

利 未 記 14:25
要宰了贖愆祭的羊羔,取些贖愆祭牲的血,5414, 8804在那求潔淨人的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上。

利 未 記 14:28
又把手裡的油5414, 8804些在那求潔淨人的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上,就是抹贖愆祭之血的原處。

利 未 記 14:29
祭司手裡所剩的油要抹5414, 8799在那求潔淨人的頭上,在耶和華面前為他贖罪。

利 未 記 14:34
你們到了我5414, 8802給你們為業的迦南地,我若使5414, 8804你們所得為業之地的房屋中有大痲瘋的災病,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 下一頁

未有任何公開的筆記