希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

字根型; TWOT - 1443; 動詞

AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008

1) 給, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 給, 贈與, 讓與, 允許, 歸於, 使用, 獻身,
奉獻, 供奉, 付工資, 賣,交換, 借出,
委身, 委託, 交給, 遞出, 出產,
引起, 產生, 回報, 報告, 提及, 表達,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 擺, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 設, 設立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 獲得, 被供應, 受託, 允許,
聽任, 頒行, 發表, 表達, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被賜與, 獲得, 被放棄, 被遞出
1c2) 安放

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2010 個出處。 這是第 681 至 700 個出處。

約 書 亞 記 12:7
約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按著以色列支派的宗族分給5414, 8799他們為業,

約 書 亞 記 13:8
瑪拿西那半支派和流便、迦得二支派已經受了#5414產業,就是耶和華的僕人摩西在約旦河東所5414, 8804給他們的:

約 書 亞 記 13:14
只是利未支派,摩西(原文作他)沒有把產業分給5414, 8804他們。他們的產業乃是獻與耶和華─以色列 神的火祭,正如耶和華所應許他們的。

約 書 亞 記 13:15
摩西按著流便支派的宗族分給5414, 8799他們產業。

約 書 亞 記 13:24
摩西按著迦得支派的宗族分給5414, 8799他們產業。

約 書 亞 記 13:29
摩西把產業分給5414, 8799瑪拿西半支派,是按著瑪拿西半支派的宗族所分的。

約 書 亞 記 13:33
只是利未支派,摩西沒有把產業分給5414, 8804他們。耶和華─以色列的 神是他們的產業,正如耶和華所應許他們的。

約 書 亞 記 14:3
原來,摩西在約旦河東已經把產業分給5414, 8804那兩個半支派,只是在他們中間沒有把產業5414, 8804, 8432給利未人。

約 書 亞 記 14:4
因為約瑟的子孫是兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,所以沒有把地5414, 8804給利未人,但給他們城邑居住,並城邑的郊野,可以牧養他們的牲畜,安置他們的財物。

約 書 亞 記 14:12
求你將耶和華那日應許我的這山地5414, 8798我;那裡有亞衲族人,並寬大堅固的城,你也曾聽見了。或者耶和華照他所應許的與我同在,我就把他們趕出去。」

約 書 亞 記 14:13
於是約書亞為耶孚尼的兒子迦勒祝福,將希伯崙5414, 8799他為業。

約 書 亞 記 15:13
約書亞照耶和華所吩咐的,將猶大人中的一段地,就是基列‧亞巴,分給5414, 8804耶孚尼的兒子迦勒。亞巴是亞衲族的始祖(基列‧亞巴就是希伯崙)。

約 書 亞 記 15:16
迦勒說:「誰能攻打基列‧西弗將城奪取,我就把我女兒押撒5414, 8804他為妻。」

約 書 亞 記 15:17
迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒5414, 8799他為妻。

約 書 亞 記 15:19
他說:「求你賜5414, 8798福給我,你既將我安置5414, 8804在南地,求你也給5414, 8804我水泉。」他父親就把上泉下泉5414, 8799給他。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 下一頁

未有任何公開的筆記