希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 4101 至 4120 個出處。

詩 篇 26:10
他們834的手中有奸惡,右手滿有賄賂。

詩 篇 31:7
我要為你的慈愛高興歡喜;因為834你見過我的困苦,知道我心中的艱難。

詩 篇 31:19
敬畏你、投靠你的人,你為他們所834積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!

詩 篇 33:12
以耶和華為 神834,那國是有福的!他所揀選為自己產業的,那民是有福的!

詩 篇 33:22
耶和華啊,求你照著9003, 834我們所仰望你的,向我們施行慈愛!

詩 篇 35:8
願災禍忽然臨到他身上!願他#834暗設的網纏住自己!願他落在其中遭災禍!

詩 篇 35:11
凶惡的見證人起來,盤問我所834不知道的事。

詩 篇 38:14
#834如不聽見834人,口中沒有回話。

詩 篇 40:4
834倚靠耶和華、不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!

詩 篇 41:8
他們說:有怪病貼在他身上;#834他已躺臥,必不能再起來。

詩 篇 41:9
連我知己的朋友,我所834倚靠、吃過我飯的也用腳踢我。

詩 篇 46:8
你們來看耶和華的作為,看他使地怎樣834荒涼。

詩 篇 47:4
他為我們選擇產業,就是他所834愛之雅各的榮耀。(細拉)

詩 篇 48:8
我們在萬軍之耶和華的城中─就是我們 神的城中─所看見的,正如9003, 834我們所聽見的。 神必堅立這城,直到永遠。(細拉)

詩 篇 51:1
(大衛與拔示巴同室以後9003, 834,先知拿單來見他;他作這詩,交與伶長。) 神啊,求你按你的慈愛憐恤我!按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!

詩 篇 55:14
我們素常#834彼此談論,以為甘甜;我們與群眾在 神的殿中同行。

詩 篇 55:19
834沒有更變、不敬畏 神的人,從太古常存的 神必聽見而苦待他。

詩 篇 56:6
他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤,#834等候要害我的命。

詩 篇 58:5
#834不聽行法術的聲音,雖用極靈的咒語也是不聽。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記