希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 4521 至 4540 個出處。

耶 利 米 書 11:4
這約是我將你們列祖從埃及地領出來、脫離鐵爐的那日834吩咐他們的,說:『你們要聽從我的話,照我一切834吩咐的去行。』這樣,你們就作我的子民,我也作你們的 神;

耶 利 米 書 11:5
我好堅定向你們列祖834起的誓,給他們流奶與蜜之地,正如今日一樣。」我就回答說:「耶和華啊,阿們!」

耶 利 米 書 11:8
他們卻不聽從,不側耳而聽,竟隨從自己頑梗的惡心去行。所以我使這約中一切咒詛的話臨到他們身上;這約834是我吩咐他們行的,他們卻不去行。」

耶 利 米 書 11:10
他們轉去效法他們的先祖,#834不肯聽我的話,犯罪作孽,又隨從別神,事奉他。以色列家和猶大家背了我與他們列祖834立的約。」

耶 利 米 書 11:11
所以耶和華如此說:「我必使災禍臨到他們,834他們不能逃脫的。他們必向我哀求,我卻不聽。

耶 利 米 書 11:12
那時,猶大城邑的人和耶路撒冷的居民要去哀求他們燒香834供奉的神;只是遭難的時候,這些神毫不拯救他們。

耶 利 米 書 11:17
原來栽培你的萬軍之耶和華已經說,要降禍攻擊你,是因以色列家和猶大家行惡,向巴力燒香,惹我發怒,834自作自受。」

耶 利 米 書 12:14
耶和華如此說:「一切惡鄰,就是834佔據我使百姓以色列所承受產業的,我要將他們拔出本地,又要將猶大家從他們中間拔出來。

耶 利 米 書 12:16
他們若殷勤學習我百姓的道,指著我的名起誓說:『我指著永生的耶和華起誓』,正如9003, 834他們從前教我百姓指著巴力起誓,他們就必建立在我百姓中間。

耶 利 米 書 13:4
「要拿著你所834買的腰帶,就是834你腰上的帶子,起來往幼發拉底河去,將腰帶藏在那裡的磐石穴中。」

耶 利 米 書 13:5
我就去,照著9003, 834耶和華所吩咐我的,將腰帶藏在幼發拉底河邊。

耶 利 米 書 13:6
過了多日,耶和華對我說:「你起來往幼發拉底河去,834我吩咐你藏在那裡的腰帶取出來。」

耶 利 米 書 13:7
我就往幼發拉底河去,將腰帶從我所834藏的地方刨出來,見腰帶已經變壞,毫無用了。

耶 利 米 書 13:10
這惡民不肯聽我的話,按自己頑梗的心而行,隨從別神,事奉敬拜,他們也必像這腰帶#834變為無用。」

耶 利 米 書 13:11
耶和華說:「腰帶怎樣9003, 834緊貼人腰,照樣,我也使以色列全家和猶大全家緊貼我,好叫他們屬我為子民,使我得名聲,得頌讚,得榮耀;他們卻不肯聽。」

耶 利 米 書 13:25
耶和華說:這是你所當得的,是我量給你的分;因為834你忘記我,倚靠虛假(或譯:偶像)。

耶 利 米 書 14:1
耶和華論到乾旱之災的834話臨到耶利米:

耶 利 米 書 14:16
#834聽他們說預言的百姓必因饑荒刀劍拋在耶路撒冷的街道上,無人葬埋。他們連妻子帶兒女,都是如此。我必將他們的惡倒在他們身上(或譯:我必使他們罪惡的報應臨到他們身上)。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記